-
Публикации
1 752 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Буслик
-
Спасибо за баг-репорт! Завтра выпустим обновление
-
Да, в оригинале в этом моменте тоже пропадают субтитры
-
Спасибо, исправим в обновлении Всё исправим.
-
Итак, перевод отправлен Сержанту!
-
Завтра, а может и сегодня, выйдет перевод.
-
Скорее всего. Нет, не кажется.
-
Вряд ли успеем на выходных
-
Не верьте всяким недо-ютуберам, мы ни с кем не договаривались.
-
Забрал The Lord of the Rings: War in the North, спасибо
-
Вот несколько скриншотов :)
-
Оно только вчера началось. Вечером выложу немного скриншотов.
-
Мне тоже)
-
Там не нужно будет адаптировать имена персонажей. К тому же, я уверен, что в драме про зомби текст будет легче, чем в нуар-детективе про сказочных персонажей.
-
До выходных ждать перевод не стоит.
-
С ходячими все будет быстрее. Волка же сегодня начнем тестировать в полную силу, правка закончена
-
Выпустим вместе с релизом перевода на 1-ый эпизод 2 сезона
-
Итак, весь текст переведен! :)
-
3-4 дня, максимум неделя
-
Да. Если все будет нормально, то завтра весь текст будет переведен и начнется бета-тест.
-
Он сдаст все сразу, обещал завтра вечером закончить
-
Файл env_businessoffice_english освободился. Если хотите взять его на перевод, то пишите в ЛС.
-
Согласен, изменим на Большой и Страшный Серый Волк
-
Немного отредактировал глоссарий. Исправил город Фабул на Фейблтаун и внес еще несколько изменений. Что касается сроков, то к концу октября мы точно не успеем. Скорее всего перевод выйдет в начале-середине ноября.
-
Конечно. За прогрессом перевода можно следить в шапке.
-
Однако текста в нем много