Melihov07
Новички+-
Публикации
10 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Melihov07
-
Звание
Новичок
-
Черный экран после предыстории. Попробую переустановить игру с русиком.
-
По поводу порта на Xbox с загрузкой из Стора полностью согласен нужно сделать. И еслиине сложно то портируйте игру с переводом на PS4 с загрузкой через PSN. Спасибо
-
ДА это понятно. Хотелось бы сегодня конечно, а то вчёра уже сестра мелкая истерила со слезами, что нихера не понимает что от неё хотят)
-
Да я думаю они ещё сами не знают. Перевод закончен. Ещё нужно всё упаковать и протестировать. Думаю ещё дня 2-3 максимум.
-
100% ЮХУ! шик. Осталось подождать пока всё упакуют)
-
-
Студия Jujubee анонсировала адвенчуру о трагических событиях на подлодке «Курск»
Melihov07 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Да вот именно использовать трагедию для создания игры это мерзко. Другое дело Call of duty где на протяжении нескольких частей этой серии построили игру на трагедии под названием вторая мировая война, а оно и понятно ведь во второй мировой войне было столько веселого, стоит только геноцыд евреев взять это же уморительно)) и я не говорю уже об огромном количестве фильмов снятых по мотивам различных трагедий, а ведь фильмы смотрят тоже для веселья. Я не прав? Значит снять фильм к-19 про подводную лодку это нормально ведь там то просто паказывают трагедию и героические подвиги а вот по гневным комментариям складывается ощущение будто бы все думают что игра эта будет наполнена клоунами и сортирными шутками, ну чтобы веселить вас. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Melihov07 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Сделали бы перевод на Deus Ex: Human Revolution - Directors Cut. Я был бы очень благодарен. Даже готов задонатить тем кто займется портированием перевода на PS3 версию Deus Ex: Human Revolution - Directors Cut в размере стоимости игры. -
Ребята а кто нить из интузиастов занимается переносом перевода metal gear rising с ПК на ПЛОЙКУ? Может что известно
-
Ребята а почему бы просто не назвать Райдена, Райденом? Зачем переводить имена то? Ну к примеру Снейка так все и называют, никто же ведь не называет его змеёй)) Да и звучит это убого)) Даже официальный локализаторы стараются не трогать имена) Подумайте))