Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Kukulkan

Новички+
  • Публикации

    29
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Kukulkan

  1. Unreal Engine 3: *.upk

    спроси у этого "спеца" : http://uberblack3d.blogspot.com/
  2. adventure Heavy Rain

    3D модель Джекки Энсли немного не похожа на оригинал,хотя Паскаль Лангдеил(Итан Марс -отец пацаненка) отлично смоделирован.
  3. Cursed Mountain

    Ikernel, там по сюжету потом откроешь:возвращайся назад откуда шел. Игра ну полнейший треш,ну все же что то в ней завораживает:возможно тибетское окружение.
  4. The Fall Trilogy Chapter 1: Separation

    NextName2,похоже вы совсем не понимаете что такое торрент трекер.
  5. Star Wars: The Clone Wars - Republic Heroes

    Игру портит ужаснейшая камера и управление,а сделана довольно неплохо,чисто как придаток к мульт сериалу по вселенной SW.Кроме того стоит учесть еще один факт ,что использованы оригинальные лоу поли модели сериала.
  6. [Рецензия] Red Faction: Guerrilla (PC)

    По крайней мере в отличии от Сталкера сдесь есть чем заняться.Бывает едеш на какую нибудь миссию увидишь вдалеке вражескую постройку,думаеш ну ладно сечас раздолблю побыстрому и дальше поеду ,ан нет,после разрушения появляется какой нибудь еще оьект или побочная миссия и понеслась,т.е я ктому что все эти постройки и дополнительные миссии достаточно органично вплетены в игру оставляя основной квест далеко позади. P.S: оценка занижена ,не меньше 8
  7. Venetica

    Качай русик который ruslanlug выложил в 90 посте.Тоже была подобная проблема - скачал русификатор с игрового архива- все шрифты пропали.
  8. Divinity 2

    Это должно помочь : http://www.rpgwatch.com/forums/showpost.ph...mp;postcount=51
  9. Leisure Suit Larry: Box Office Bust

    Недолжно быть проблем со шрифтами.Скорее всего в игру изначально был встроен русский шрифт.Там папка даже есть \Codemasters\Leisure Suit Larry - Box Office Bust\Engine\Localization\RUS
  10. The Last Remnant

    Помойму там по японский ясно слышиться - ИРИНА P.S: ты нолик используеш за место буквы О ?
  11. The Last Remnant

    Никакой софт не поставляется,это я гарантирую.Правильно замечено что:ТОЛЬКО СОГЛАСНО ДОГОВОРУ! Схема такова:разработчик поставляет -текст,звук,необходимые текстуры содержащие текстовой и игровой смысл.Локализатор в свое время переводит в большенстве своем не имея игры на руках(что затрудняет приблизить игру к оригиналу).После перевода : локализатор отправляет переведенное снова разработчику,которые вставляет это в игровые ресурсы. От потребителя часто сыпляться упреки : а почему локализация задерживается или а почему дубляж такой уеб...ный.В первом случае разработчик сиси мнет ,во втором стоит задать себе вопрос:как можно достаточно точно передать звуковую смысловую нагрузку не имея игры на руках? P.S: В настоящие время схема немного поменялась.
  12. Drakensang: The Dark Eye

    Или так: Когда мы снова отправимся в путь? Скорее всего моя боевая секира(топор) иссохнет к этому времени.
  13. The Path

    да Quest3d не понимает руских шрифтов, там надо самим рисовать шрифт ,запихивать его в текстуры и канал переделывать.
  14. The Path

    Игра сделана на движке Quest3D. CGR - это его формат данных. P.S: В интернетах найдете его ломаную версию.
  15. Drakensang: The Dark Eye

    Все это игра слов,вот в этом и заключается талант переводчика.Пример на основе : У меня талант к фехтованию.(в данном случае "талант" сдесь не существительное ,а прилагательное). Теперь насчет класики фентези: Игровая индустрия настолько исказила понятия,что теперь это воспринемается как должное. Возьмем к примеру: лучника , все прекрасно знают что во всех играх надо прокачивать "ловкость",НО , на самом деле -ловкость тут рядом не стоит, чтобы натянуть тетиву надо обладать недюженой силой (пример может быть не удачный "Илиада" Гомера),сдесь ну не как не могут быть худощавые лучницы кочующие из игры в игру. Насчет мира: ozoo вы точно знакомы с первоисточником? ))))
  16. Drakensang: The Dark Eye

    Опять же ,может слишком и придираюсь к переводу(как это было с гномом и дварфами),- нет такого понятия "навыки" и "умения" в Das schwarze Auge ,все называется одним словом - "таланты".
  17. Drakensang: The Dark Eye

    Acoustique,хочеш узнать о гномах ?почитай книги Катарин М.Бриггс ( тетка профессор к вашему сведению). Посмотри на иллюстации Жана Баптиста Монге. В конце концов загляни http://fairy.elfworld.ru/library.html ( хотя сайт посвещен феям,но там лежит материал и гномах.Возможно тебе и лень матушка но более полного представления ты не найдешь не в одной википедии не eng не ru.
  18. Drakensang: The Dark Eye

    ))Помойму мы судачем о КОНКРЕТНОЙ рпг системе Das Schwarze Auge , а не о том как принято и что называть в мировом масштабе.
  19. Drakensang: The Dark Eye

    Из этих тонкостей и строиться правильность перевода.Как никак рпг системе уже не один год.А ведь в мире Авентурии этих тонкостей достаточно чего стоят только расы :Норбарды,Невеси,Утулу и т.д и т.п - схожих по понятиям с другими рассами из других рпг систем.Просто кощунство толкать все под одну гребенку.
  20. Drakensang: The Dark Eye

    Acoustique "Чутьё Гнома" - не есть правильно. Дварф не может называться Гномом ( по определению фэнтези сленга).Правильней было бы "Чутьё Дварфа".
  21. Drakensang: The Dark Eye

    Marc89,а для чего ты пытаешся перевести немецкий текст,есть вполне полноценная английская версия игры за номером 1.3 ?
  22. Drakensang: The Dark Eye

    Программы которыми можно вскрыть текст указаны в начале темы ,повторюсь : SQLite Expert Pro, файл отвечающий за текст locale.db4, шрифт в папке ...Drakensang\export\data\fonts без расширения ttf. Дерзай ,текста действительно очень много,чего только стоят книги.
  23. Saint's Row 2

    Дык я в профиль не захожу,а проц это старый ,собственно как зарегился так и поставил и профиль не обновляю,а для чего?там можно черти что написать.Или ты действительно думаешь что я решил кого то обмануть?Я надеялся на вашу адекватность в понимании ,а получаю кучу гавна в свой адрес ((.Пока человек не увидит он будет в недоверии?...
  24. Saint's Row 2

    sosok физика там присутствует и она не хуже чем в Гта 4.(там даже есть спец .уровень- "разбиться в труху").Очень печально конечно что игру оцениваете лишь только за оптимизацию и графику сравнивая с ГТА, нас очень мало кому понравилась игра в которой ДЕЙСТВИТЕЛЬНО есть ОТЛИЧНЕЙШИЙ гемплей,ОТЛИЧНЫЙ сюжет и пускай даже там убогое управление машиной, сдесь важна пародейность всех подобных игр. P.S: не могу не чего сказать про оптимизацию на моем конфиге выдает 33 фпс
  25. Saint's Row 2

    Отличная игра.По мне так по части гейплея на порядок выше в отличии от унылой езды в ГТА.Полная веселуха!- пробежаться голышом по городу,снести к чертям собачим несколько кварталов ,в конце концов забрызгать весь город "фикалиями" и т.д.Таке ощущение что разработчики упорно читали посты на форумах и записывали в записную книжку что не хватает серии GTA.Сдесь есть все!проституция,тату салоны,апгрейд банды и авто и многое многое.....Особое внимание заслуживает саундтрек,если скажем в Гта 4 Это был набор не кому не понятной музыки ,то сдесь она приятна и узнаваема.Из минусов:ужасное управление,посредственная графика.Все твердят про ужасную оптимизацию,хм графика по полной,лагов не замечено(имхо)
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×