-
Публикации
139 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Все публикации пользователя Sherhan
-
Более правильней будет Лаунж-бар, исправлю сейчас себе. ======== А это уж точно эпик :)) Примите ванну в унитазе! Кстати перевод рекламы кое-где упрощён, хотя я сравнивал с немецким текстом. "Реклама подводной лодки" "Werbung fьr Luxus-U-Boote von Austen Streamliner" "An diesen Geschmack werden Sie sich erinnern! Werbung fьr Beef-e" "Реклама говядины" "Werbung fьr Nadelgeld-Schlussverkauf 1959 fьr Damenmode" <--- реклама распродажи "Реклама женской одежды" ps. у меня тут просто первый раз руки дошли до Биошоков, первый только прошёл, второй сейчас прохожу.
-
До сих пор осталась ошибка от 1С Все таки это не Салон А Бар Ну и надпись Собрать себе исправил на Собрано.
-
Со старыми шрифтами из самого русификатора лучше выглядит. слева - старые шрифты, справа - новые, из архива выше. Правлю по чуть-чуть тексты (очёпятки) и доперевожу.
-
Скорее всего добавили рекламный баннер 3-го сезона, как на андроидовских версиях, в этом году после обновления, после запуска предлагали купить Мишон.
-
Я уж тут решил что на русский оф.локализация вышла ) в ГОГ-овских версиях сейчас добавлены локализации на эти же языки и в TWD.
-
Такая разве есть??
-
Молодцы ребята, хорошее дело делаете. Есть повод сдуть пыль с PS3.
-
Может не надо было с сжатием паковать? Потому как перепакованный для себя вариант перевода без мата никаких "бланков" не выдавал.
-
И пропал в глубине Сибири Гремлин...
-
В смысле "лишний экземпляр"? Есть "свободная" от стима версия.
-
А если весь алфавит забить? может ещё на какой букве вылезет.
-
С самого начала, первый титр "Париж, 1914". У фаргуса был изменён файл data\font.dat. Все три версии редактора от SileNTViP в наличии - текст сохраняется в кодировках ansi, utf-8, utf-16. Есть ещё конвертер от Deniz Oezmen - SBE2TXT, но тот просто "Converts SBE subtitle files into UTF-16 text files".
-
SileNTViP с год назад по моей просьбе делал модификации своего редактора - я тогда тоже пытался побороть русские субтитры для андроид версии. Тогда ничего не вышло. И год назад я подобрал шрифт идентичный английскому оригиналу Так же были перерисованы кнопки и схемы Остальные скрины здесь. Думаю без проблем можно всё это вставить и в Стим-версию.
-
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
Sherhan ответил в тему пользователя Darth Nihilus в Русификаторы
Пусть напишет. Знаю я тот мод (с сайта), его ноги растут с плейграуда, Dark Hope ещё в том году выкладывала свои творения, её "Graphic modification 5.00" я на андроид перетянул. На том форуме то три человека обитает.- 488 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
Sherhan ответил в тему пользователя Darth Nihilus в Русификаторы
Я потихоньку занимаюсь на 4pda http://4pda.ru/forum/index.php?s=&show...&p=43042145 Перенести обратно на ПК - дело пары часов. Давно уже исправлены "привратники", "буфеты" в Академии Джедаев и прочее. Заходите вы в буфет в Академии Джедаев, и говорите: - Буфетчик! Мне пару пирожков с картошкой силой! В принципе и сейчас можно использовать андроидовский русификатор на ПК, что я и делаю. На ПК удобнее вылавливать и править "блох" и "жуков". зы. тем более у меня там "При корректировке перевода с разрешения использованы наработки Razdor (форумы zoneofgames.ru, rpgnuke.ru)."- 488 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
Sherhan ответил в тему пользователя Darth Nihilus в Русификаторы
А если самому создать папку Override? На винде в чистой лицензии без патчей этот папки тоже нет.- 488 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Обновление Версия перевода: 1.41 от 26.01.16 Версия 1.41 от 26.01.16 • Переделана структура перевода
-
Потом до 2 000, до 3 000, и т.д. ...
-
В общем - кому интересно - перевод Толмачей без прямого мата - в личку.
-
Мдя...
-
Sony окончательно отказалась от разработки игр для PS Vita
Sherhan ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Увы, эта хрень только под IOS ( http://keddr.com/2014/02/obzor-moga-ace-power/ -
Ну а кто кричал то - ДАЙТЕ НАМ ПЕРЕВОД! Вот спешка и проявилась.
- 422 ответа
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (и ещё 4)
-
Для оригинального Deus Ex вышел графический мод Revision, официально признанный Square Enix и Eidos Montreal
Sherhan ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Сравнение оригинала и мода = == ZwerPSF Ты же в теме на планете деус отвечаешь, скажи там что Ревижн нормально работает на 32-х битной системе, лаунчер там же в теме есть, отвязанный от стима. -
Для оригинального Deus Ex вышел графический мод Revision, официально признанный Square Enix и Eidos Montreal
Sherhan ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Перенести то не долго - просто нудно :) -
Хе, поэтому я лично для себя сделал лайт версию толмачевского перевода - без мата.