ben-eugene
Новички+-
Публикации
9 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
4 НейтральнаяО ben-eugene
-
Звание
Новичок
-
Короче, вытащил файл локализации из игры. Формат xml. Для удобства перевода нужно вытащить определенные строки из текста и потом обратно засунуть. Кто знает как это сделать?
-
я видел на ноте этот перевод. там надергали много лишнего из текста. не пойдет
-
Кто-нибудь хочет помочь с руссификацией игры The Captain? Разработчики вроде обещают русский, но это будет не скоро. Игра на юнити, файл локализации в ассете доступен, там все понятно. Но так как я не силен в коде, не знаю как вырезать оттуда нужные для перевода строки для вставки на нотабеноид. Переводить могу сам
-
Текста не так много. Нашел текст в ассетах под номером 3 и 6, но не весь текст.
-
Я изменял перевод прямо в файлах игры, и вроде работает без танцев с бубном. Или так не везде срабатывает?
-
вроде уже перевели, правда там еще текст надо править на соответствие. Но это уже в игре надо делать подскажите как вставить перевод, буду потом допиливать текст
-
А как потестить перевод? как вставить перевод в игру?
-
Приветствую! Буду благодарен за инвайт на новую ноту. Логин на старом сайте beneugene. Хотелось бы помочь в переводе Renowned Explorers. Писать на ben-eugene@list.ru
-
Уважаемые Заслуженные переводчики! Подскажите, с помощью какой проги можно перевести реплики из игры. Они как я понял хранятся в файлах upk. Хочу сам попробовать...