_^Timon^_
Новички+-
Публикации
39 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя _^Timon^_
-
Pokemon Mystery Dungeon: Explorers of Sky
_^Timon^_ ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Перевод дальше не продвинулся? -
Когда на карте производиться какой-либо сбор, например рыбалка, там так же пишется время которое тратиться на это, но тут эти цифры накладываются на надпись сбора.
-
Попробую перестановить русик, возможно сам накосячил.
-
Не заходит в локацию “Техасская ярмарка” Нужно чуток спуститься вниз от сейва. Так же crash_reports в комплекте. https://drive.google.com/drive/folders/18-rHtRVtj36kbUlYyu0AZUy7DqcvuusU?usp=drive_link
-
Глюк с локацией, как будто ты в неё уже был, хотя только обнаружил. После загрузки сейва спуститься на глобальной карте слегка вниз. Причем в первый раз было написано, что я на этой локе был 50 раз 1 день назад! https://drive.google.com/file/d/1qmOJ1Gh1dv7rKSFu4Nedu-fYv8u6Wnwv/view?usp=drive_link
-
не заходит https://drive.google.com/file/d/1MvSPJFgNGXv2GhQGB_oOCX2ZmvuTMf4a/view?usp=sharing Вот сейв https://drive.google.com/file/d/1in5Sq-XP6J7TWSUUSwoECvHASYswlVMX/view?usp=drive_link Выходи на карту и сразу в левом нижнем углу подсвеченная локация в виде грузовика.
-
Ошибка при входе в локацию Chemical Plant, выбрасывает. https://drive.google.com/file/d/1Lm1TBzjxyCwAoy4nlh-ARfYAz8G3RmmM/view?usp=drive_link
-
Зомби под названием Мертвый парамедик(Dead Paramedic) ещё не переведен.
-
Не смог зайти в локацию “ Menard Graveyard” выбрасывает из игры, заменяешь chars.dat на старый заходит.
-
ОУ, тогда можно и ещё раз пройти, уже всё забыл, может и ачивку полный дом соберу!
-
Видимо свич можно продавать
-
Отличные новости!
-
а для ГОГ версии есть русик?
-
Valkyrie profile Тоже жду когда за неё кто-нибудь возьмется!
-
Хорошая новость! Может еще и удары удастся перевести!
-
Очень рад, что тема ожила.
-
Видимо не кого не смущает, что люди играют в игру с этим переводом спрашивают у переводчиков толкование каждой фразы чтобы понять, что они имели в виду. Предлагают варианты исправления с объяснением почему так (как и просили), но судя по всему это всё не имеет значение, слежу с первой страницы и уже давно понял, что есть мнение их и не правильное, если только не опечатка в тексте. Печалька. Но в любом случае лучше так чем совсем не как!
-
Мне не нравится слова в переводе такие как: "колобродить","навеличавая","допетал" и прочие Потому что они не используются в современной разговорной речи. Вместо неё стоит использовать более простые слова такие как : "шастать","нарекая","врубился" и прочие Они лучше потому что они более просты к пониманию большинству людей. Хотя решать конечно вам, вы переводчики, а мы лишь пользуем ваши труды, за что вам огромное спасибо! Это было моё скромное, не к чему не обязывающее, мнение.
-
Согласен, а то так можно и в таком стиле все написать: Сеи убо в Русиистеи земли град, нарицаемыи Муром. В нем же бе самодръжствуяи благоверный князь, яко же поведаху, именем Павел. Хотя может я и перегибаю!
-
Может с ними ещё раз связаться, может они в игру его в пилят?
-
Прошу прощения, но всё так ткните меня носом, если не сложно конечно, где писалось об этом пару страниц назад, прочитал с 60 не чего не нашел, кроме того что игра делалась под 1920х1080, хотя слежу за этой веткой с первой страници, да и про складирование тоже. Началось всё с того, что у меня монитор больше чем фулХД, но дело не в этом даже на фулХД текст ооочень мелкий и плохо читаемый(хотя думаю был бы у меня монитор не 23 дюйма, а скажем 27 проблем бы не было) поэтом разрешение сильно уменьшил и заметил квадраты, не помня чтоб на форуме писали где-то про появление квадратов при смене разрешения написал, а про складирование просто спросил. Прошу еще раз прошения, если кого оскорбил своей не внимательностью. И благодарю от всей души за проделанную работу.
-
Заметил странный глюк при смене разрешения в игре появляются квадратики в тексте, не во всех разрешениях. И еще вопрос нажал на складе кнопку складировать, и у меня всё исчезло кроме оружия и лекарства, так и должно быть? и куда оно всё делось?
-
Квест с компьютером до конца хоть перевели?
-
А сколько, примерно, планируется времени потратить на бета-тест ориентировочно? Всё рано ведь примерно представляете сколько он будет.
-
А где статистика?