Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

DedMoroz

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    5 364
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя DedMoroz

  1. Уж кто в нашей игровой индустрии сам себе не противоречит, так эта "Акелла". На "GameTap" каждая из частей "American McGee's Grimm" стоит смехотворные по их меркам $3,99. То есть, чтобы пользователь потратился, как на игру А-класса, придётся закупить эпизодов 15-16-ть. У нас же их уж точно по дешёвке не продают. Каждая часть стоит 250 руб. т.е. половина полноценного jewel'a. Представляю, сколько "Акелла" наварит, если уже вышли 2 тома, в каждом из которых по 8-мь эпизодов (плюс планируется 3 том на 2009 год). Могла же собрать все части на один диск, выпустив нормальный релиз с адекватной ценой. Вот "Руссобит-М" выпустил же так "Sam & Max: Season One" с ценником в районе 280-300 руб., где воедино были собраны все 6-ть эпизодов. Но больше всех "порадовала" ситуация с 1-ым эпизодом "Как мальчик страху учился" ("A Boy Learns What Fear Is"). На Западе его разработчик предоставляет бесплатно, а у нас за него просят деньги. Такое возможно только у нас.
  2. «Принц» без защиты: пан или пропал?

    Из-за этого, вероятно, и сняли защиту. Хотя игра вышла и на консолях (Xbox 360), и сейчас делают продолжение – "Two Worlds: The Temptation". Что-то, видимо, игра всё же заработала, если нашлись деньги на сиквел. "1C" в этом плане молодцы! Я могу вспомнить и "Сибирь 1-2", которая также вышла без защиты. Они чаще остальных так выпускают игры. А с "Max Payne 2" история понятная: на Западе игра вышла 14 октября 2003 года, а у нас (вдумайтесь!) – 20 января 2006 года. Смысл тратиться на защиту, если те, кто хотел, игру (пиратку) уже давно купили. Да, здесь был развод из разводов. Помню, в некоторых печатных изданиях была реклама, где говорилось, что планируется ПОЛНОСТЬЮ перевести на русский язык трилогию "Resident Evil". И что же мы получили в итоге: 3-я часть локализована полностью, 2-ая – только субтитры, а 1-ая – оригинал. На такое способна только "Акелла"!
  3. «Принц» без защиты: пан или пропал?

    Из недавних проектов можно вспомнить и квест "Culpa Innata", и RPG "Two Worlds", в которых также официальные патчи убирали защиту. Правда, "Акелла", которая издавал эти игры у нас, зачем-то выпускала свои собственные заплатки с пресловутым "StarForce"! Комичность ситуации заключалась в том, что западные патчи без проблем ставились на русские релизы (ведь там локализация была неполная, а только текст). Ещё одно доказательство, что в новом "Prince of Persia" защита всё же будет, точнее будет в русской версии от "Акеллы". Если ещё покопаться, можно вспомнить официальный патч для "Unreal Tournament 3". Вот там "Новый Диск", который и издавал эту игру у нас, ничего с защитой и не делал (точнее с её отсутствием), за что ему низкий поклон.
  4. Silent Hill: Homecoming (русская озвучка)

    Ага. Ну-ну, Maickl, если уж цитируйте меня, то не выдирайте куски из контекста, а представляйте полную версию моего поста. Я говорил следующее: "Да, хорошо понимаю, что переплюнуть оригинальную озвучку (или официальные локализации) сложно, но хотелось бы, Stalze, чтобы ваша работа была намного лучше пиратских подделок". Поясняю, если непонятно. Есть два полюса: пиратские локализации, которые в большей своей мере ущербны, и официальные, который стараются держать марку (ну, большая их часть). Понятно, что бывают и исключения, когда первые удивляют, а вторые разочаровывают, но бывает это редко. Вот и хотелось бы, чтобы фанаты занимали бы здесь "золотую середину": не уподоблялись бы пиратам, но и не стремились достичь вершин официальных студий, т.к. у них нет ни средств для этого, ни времени. Об этом вообще-то и говорит последняя часть моего сообщения, которую вы не включили в своё доказательство якобы моего противоречия (чему я и не удивлён). Когда я упомянул бред, я говорил не про ChArtist'а. Вам, Maickl, уже неоднократно делали на этом форуме замечание по поводу ваших странных постов: //forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry198868 Уже многие давно заметили, что, как только вы не согласны с чем-либо, сразу ставите клеймо на людях, говоря про каких-то "несформировавшихся подростков и глупых детей". С таким отношение стоит ли вообще вести здесь дискуссии (риторический вопрос)? Потрясающее заявление! То есть здесь воспринимается только критика от локализаторов? Странно, а мне вот казалось, что перевод SH5 делается, во-первых, для простых пользователей, а не для тех, кто озвучивает игры. То есть критиковать вас могут только профессионалы, а всем остальным следует закрыть рот, как я понимаю? Хорошая позиция, если в этой теме уже неоднократно говорили, что озвучка делается от пользователей и для пользователей. Не воспринимаете критику, дело ваше, но я уверен, что подобное наплевательское отношение к чужому мнению выйдет когда-то боком "EnclaveTeam". Нужно понимать, что все делают ошибки и не все совершенны. Сама постановка вопроса удивляет. Что ж, AlexShepard, озвучку SH5 вы делайте, как некую дипломную работу, чтобы потом показать каким-то локализаторам, чтобы сформировать свою фирму или войти в какую-либо студию, если вам уж так важна критика от тех, кто уже озвучивал игры? Тогда вы ошиблись ресурсом. На "Zone of Games" сидят простые пользователи и фанатские студии в большей своей мере, а профессиональные команды обитают на специализированных ресурсах. Тогда регистрируйтесь, например, на том же "The Daily Telefrag", оставляйте координаты и своё портфолио, пусть вас обсуждают те, кто занимается этим профессионально. Здесь же общаются простые, смертные пользователи, которые потом и играют в ваши же переводы. Печально, что вы этого не понимаете...
  5. «Принц» без защиты: пан или пропал?

    Я бы не сказал, что здесь был именно официальный выпуск NoCD. Проблема заключалась в том, что "Ubisoft" выпустила патч 1.03 для Direct2Drive-версии игры, а пользователи нашли в нём (точнее в файле "R6Vegas2_Game.exe") подпись одной из warez-групп ("Reloaded"). Ходили упорные слухи, что "Ubisoft" попросила одного из своих сотрудников отучить игру от диска (что применяется некоторыми компаниями, если игра уже давно вышла или распространяется через сеть), а он по глупости или по лени воспользовался крэком от той команды. Когда же пользователи сообщили об этом на форуме Ubi, тот злополучный патч убрали, пообещав, разобраться, но воз и поныне там. Здесь, скорее всего, был не официальный выпуск, а банальное разгильдяйство и халтура. С чего это люди откажутся от лицензий, если в них не будет никаких защит? Что ж сейчас все покупают официальные версии игр только по это причине? Конечно, же нет. Защиты и сейчас быстро ломают, они и сейчас не являются проблемой для любителей контрафакта, а это значит, не являлись бы и для тех, кто покупает их из-за наличия запрета на копирование. Связей здесь никаких нет. Как я говорил выше: тот, кто хочет и может приобрести лицензию, купит её при любом раскладе, а всем остальным подобная новость погоды не сделает – как покупали/скачивали пиратки, так и будут это делать. Здесь, как видно, захотели позаботиться о честных пользователях (либо решили на одном проекте сделать небольшой тест, хотя и не дешёвый – бюджет у "Prince of Persia", вероятно, немалый).
  6. Silent Hill: Homecoming (русская озвучка)

    Maickl, не передёргивайте! Где я просил, чтобы озвучка от "EnclaveTeam" была сопоставима с официальными локализациями? Читать посты нужно внимательнее! Пока бред пишите только вы (о чём вам на этом форуме уже неоднократно люди говорили). Всем и так понятно, что это невозможно (и я этого, замечу, никогда и не просил в своих сообщениях). Просто хочется, чтобы их озвучка было намного лучше пиратской. Вот максимум. И это вполне осуществимо сделать: посмотрите, как делали озвучку другие фанатские команды (примеры я приводил выше). И что из того, что пираты редко переводят? Нужно тогда уподобляться им? Не знаю, как вам, но мне лично первая версия (от 2008.12.09) не понравилась. Мне лично сразу вспомнились многочисленные пиратские переводы: монотонно и безлико. Надеюсь, что виной всему альфа-бета версия релиза, потом будет лучше. И про кастинг вы не так поняли. Я же не прошу специально ездить по городу, искать каких-то актёров. Банально можно пригласить друзей и знакомых, пусть они наговорят что-то в микрофон. Уж точно найдётся парочка людей, с хорошим голосом и дикцией. А вот в первой версии этого вообще нет. Можно вообще попросить людей, чтобы они выложили свои примеры озвучки, если самим сложно. SH-коммьюнити большое, желающие уж точно найдутся. Может кто-то захочет и сможет адекватно озвучить кого-либо персонажа и самостоятельно. Ну, тогда нужно сделать и сайт для этого, чтобы люди присылали свои работы. Про различный объём английского и русского текста мне известно, но вы опять меня не так поняли. Меня беспокоит совсем другое. Во-первых, если кто-то будет сокращать текст в озвучке, то тогда субтитры будут не соответствовать звуку. Тогда уж нужно править и их. Во-вторых, а это главное, кто вообще будет принимать решение, что сокращать, а что нет? Например, сейчас идёт работа над русификатором. Люди спорят и решают до сих пор, как перевести правильно то или иное предложение, фразу, чтобы не потерять смысл. А здесь же, как я вижу, пытаются всё сократить (притом релиз намечен уже на январь!). Кому тогда такая озвучка будет нужна, где будут отсутствовать целые предложения? Не боитесь, что смысл тогда будут потерян? Это вам не какой-либо экшен, а "Silent Hill", где каждое слова на вес золота. Печалит другое. Люди делают, как я понимаю, озвучку для всего коммьюнити, а критику воспринимают в штыки. То есть "EnclaveTeam" никогда не ошибается? Нужно хотя бы выслушивать чужое мнение (и читать посты внимательнее). Я ещё раз повторяю, что я не против как таковой озвучки SH5, но текущая бета-версия получилась неоднозначной. Пока и не представляю, что выльется в финальный релиз (хотя его, конечно, протестирую).
  7. «Принц» без защиты: пан или пропал?

    ToXa, разве в русской версии основная проблема лежит в плоскости защиты от копирования? Зная "Акеллу", уверен на 100%, что она поставит на игру свой излюбленный "StarForce". Разве у неё когда-либо выходили игры без защиты? Даже "Ubisoft" намекает, что сторонние компании будут этот вопрос решать самостоятельно. Вспомните ситуацию с "Mass Effect": под нажимом пользователей "1C/Snowball" отказались от онлайн-активации. А вспомните тогда "Акеллу": сколько не просили компанию, онлайн-активация в "Alone in the Dark" так и осталась. Меня в русской версии беспокоит исключительно перевод. "Акелла" халтурит и экономит часто, озвучкой в последние годы занимается редко, в субтитрах же делает массу ошибок, а если уж и переведёт что-то полностью, то и там не всё хорошо, как хотелось бы (взять хотя бы русскую версию "Assassins Creed", которая далека была до идеала). Если "Акелла" опять напортачит с локализацией, то уж лучше приобрести английскую версию игры, и дело здесь не в защите или в тесте. Меня, например, немного беспокоит и сама игра. "Ubisoft" в последнее время разочаровывает: пресный и однотипный "Assassins Creed", скучный "Far Cry 2". Не удивлюсь, если с "Prince of Persia" повторится та же самая история. Если так, то тогда вообще нет желания что-то приобретать: ни пиратку, ни лицензию, ни с защитой, ни без. Сейчас на многих форумах люди то ругают игру, то хвалят. Видно, что проект получился очень неоднозначным. А сама новость, конечно, хорошая, особенно для тех, кто покупает честно игры. Хотелось бы, чтобы это исключение стало правилом среди издателей. Другое дело, если человек изначально и не собирается покупать лицензию, то ему всё равно, есть ли защита в игре или нет. А вот для всех остальных это важно: купил честно игру – играй без проблем.
  8. Silent Hill: Homecoming (русская озвучка)

    Это не дело сокращать диалоги! Значит, будут разночтения между текстом и звуком, а это вряд ли кому-то понравится. Чтобы не было "скороговорок", надо найти людей с хорошей дикцией, вот и всё. Кто же просит использовать именно профессиональных актёров? Я говорю о людях, у которых есть правильное произношение и красивый голос, который хотя бы частично совпадает с теми персонажами, который они озвучивают. Другого и не нужно. Вот "Oblivion Sound Team" же смогли сделать хорошую озвучка, хотя также являлись фанатами (профессионалом там был только один Glanz, да и он в озвучке принимал минимальное участие). Да, кто бы спорил. Просто если вы делайте озвучку конкретно для себя и своих друзей, то это одно, если же собираетесь её представлять всему коммьюнити, то нужно позаботиться о качестве. Никто и не требует какого-то 100% совершенства, но пока озвучка, которую вы предоставили в архиве, меня лично не устраивает. Для пиратского перевода подошла бы, но уж точно не для фанатского. Та же "DK Team" ведь делает текстовый русификатор, но не собирается же выкладывать его промт-версию, т.к. озабочена и качеством, и своей репутацией. Понятно, что если озвучка останется именно в этом виде, то использовать её я и не буду, т.к. вполне хватит и оригинала или текстового русификатора. Просто если самоцелью является сделать во что бы то ни стало озвучку "Silent Hill: Homecoming", то это, конечно, не дело. Приглашать нужно не только своих друзей и знакомых, но и заниматься жёстким кастингом, который отсеивает лишних людей, а это долгий и трудоёмкий процесс. Я же и не запрещаю делать вам озвучку вашей мечты. Делайте, если есть желание, но всем ли понравиться конечный результат, если уж сейчас, на стадии бета-версии, всё выглядит очень плачевно? Критикую же не для того, чтобы вообще не было никакой озвучки, а для того, чтобы получилась качественной. Может, ещё предоставите другие голоса для примера, может там всё выглядит лучше, чем в первом варианте?
  9. Патчи (Far Cry 2, TrackMania Nations, TrackMania United) / Моды (Fallout 3)

    На этом форуме уже была где-то тема по поводу текстурного мода для "Resident Evil 4" (ну, хотя бы здесь или здесь). Я подразумевал мод от господина Albert Garau и улучшенные ролики от Sp00kyfox. Всем же известно, что консольные версии этой игры (PS2 / GameCube) на голову превосходили PC релиз. Нашлись люди, которые смогли довести игру почти до совершенства, чего не сделали криворукие портировщики. Долгое время выкладывали свои работы отдельно, а потом сформировали коммьюнити – http://re4communitypatch.weebly.com/.
  10. Silent Hill: Homecoming (русская озвучка)

    Успеете до 15-ого января сделать финальную сборку своей озвучки? Что-то сомневаюсь. Тут люди текст переводят несколько недель. А куда спешить? Лучше поздно, чем рано, но хуже. Минусов пока вижу два. Во-первых, если за основу возьмёте перевод от "DK Team" и коммьюнити "Zone of Games", то стоит дождаться русификатора хотя бы версии 1.0. Нет смысла пока озвучивать бетку. Во-вторых, озвучка пока напоминает пиратские "шедевры". Здесь нужен хороший кастинг актёров. Да, хорошо понимаю, что переплюнуть оригинальную озвучку (или официальные локализации) сложно, но хотелось бы, Stalze, чтобы ваша работа была намного лучше пиратских подделок. Работа, конечно, сложная, но вспомним, как та же "Oblivion Sound Team" перевела "The Elder Scrolls IV: Oblivion". Если захотеть, всё возможно. P.S.1: Не совсем понятно, зачем вообще взялись за локализацию звука в "Silent Hill: Homecoming". По мне – самая слабая часть из всего SH франчайза. Не лучше ли заняться звуком "Silent Hill 2" (эталонная и лучшая часть из всего этого сериала, как мне кажется)? P.S.2: У "EnclaveTeam" есть свой сайт?
  11. Новые приключения Риддика

    Не совсем так. "Чёрная дыра" являлась отдельным фильмом, а "Хроники Риддика" изначально планировалось сделать трилогией, которая бы дистанцировалась от "Pitch Black". Эти два проекта соединены только некоторыми персонажами, но идейно различны. Из-за этого "Хроники" никак не могут являться 2-ой частью ЧД. Когда я говорю 1-2 частях, я говорю о 1-2 частях именно трилогии.
  12. Патчи (Far Cry 2, TrackMania Nations, TrackMania United) / Моды (Fallout 3)

    Ну, не всё так и плохо. По одним скриншотам (коих там очень мало) оценку сложно дать. Нужно ставить и самостоятельно сравнивать. Для того же "Resident Evil 4" (PC версия) до сих пор выходит текстурный мод, который от версии к версии увеличивает своё качество. Что же говорить по поводу этого мода, который может вообще являться беткой или 1-ой версией. Удивляет другое: нигде не указано, а что за команда (автор) делала этот мод.
  13. Патчи (Far Cry 2, TrackMania Nations, TrackMania United) / Моды (Fallout 3)

    SerGEAnt, ссылку подправьте, а то основная и альтернативная ведут на Патч v1.0.0.15 (UK)! А разве они там высокого качества? Вы же сами, maximovmax', выше сказали "вполне ПРИЕМЛИМЫЕ - баланс между качеством и производительностью", а хотелось бы большего. Беспокоится о производительности здесь вообще не стоит, т.к. в "Fallout 3" используется движок "Gamebryo", на котором два года тому назад сделали "The Elder Scrolls IV: Oblivion".
  14. Silent Hill: Homecoming

    Skeletosha, а кто занимается перерисовкой карт, работа уже начата, когда выйдет следующая версия с ними (ну, хотя бы назовите приблизительную дату)? После карт русификатор уже будет считаться финальным, или ещё что-то собираетесь в него внести?
  15. Вы о чём, IiINoXIiI?! Ссылка на игровой архив же дана в первом сообщении: http://www.zoneofgames.ru/gamebase/game/1013/. Выбирайте там раздел "Русификатор (текст)" (http://www.zoneofgames.ru/gamebase/game/1013/file/3377/) и скачивайте. Как я вижу, первый раз на этом сайте? Другое дело, зачем вообще использовать этот ПРОМТ. Либо подучите английский, либо дождитесь нормального русификатора от "ENPY Studio".
  16. Silent Hill: Homecoming

    Первое предложение немного звучит коряво. Работали, вероятно, ПРОМТом. "Потеряла важное для меня"? Так не говорят. Либо "для меня" удалить, либо перевести так: "Я потеряла кое-что важное, что принадлежит (дорого) мне". Как вообще это предложение звучит в оригинале?
  17. Silent Hill: Homecoming

    Браво, csfear, сказал, как отрезал! Разве серия "Silent Hill" когда-то была детской игрой? Там всегда был взрослый контент. Ну, уберём мы, например, мат (который, замечу, сами разработчики включили), но от этого что-то измениться? Малым детям уж точно противопоказан данный проект, хоть есть там нецензурщина или нет. Не понимаю позицию AlexLionHeart'а и ivzoneofgamean'а. Они почему-то страшатся мата, но забывают, что во всей серии SH была кровь, обнажёнка (в виде тех же дьявольских медсестёр), нам показывали расчленённые куски тел и ужасных монстров, присутствовали оккультные сообщества и т.д. Их почему-то эти аспекты не волнуют. Надо быть тогда последовательными. Если хотите, чтобы ваши дети играли в SH, то тогда просите, чтобы "Konami" специально сделала для вас цензурную версию этой игры без всех этих ужасов. Пока же проект остаётся взрослым и малым детям противопоказан. Та же "Entertainment Software Rating Board" никогда не ставила SH детских рейтингов, а проект всегда проходил под статусом "М", т.е. "Titles rated M (Mature) have content that may be suitable for persons ages 17 and older. Titles in this category may contain intense violence, blood and gore, sexual content and/or strong language". Знать нужно, во что играете, господа! Претензии более, чем странные. Не телепузиков же здесь переводим, а взрослый survival horror.
  18. Новые приключения Риддика

    Вполне возможно, но дело в том, что бюджет "Хроник Риддика" составил 140 милл. $, а удалось в кинотеатрах собрать по всему миру только 115 милл. $. От полного краха фильм спасли только продажи на DVD. Сложно сказать, захотят ли голливудские боссы давать в следующий раз Дизелю и Туи подобные суммы на производство. P.S.: Интересно, а в "Assault on Dark Athena" включат тот эпизод, который вырезали из 1-ой части игры (его концепт и комментарий можно было увидеть в дополнительных материалах) – какая-то база (бар) близ тюрьмы?
  19. Silent Hill: Homecoming

    Skeletosha, поддерживаю! Не вижу смысла писать это заглавными буквами, если даже так и было задумано в оригинале. Это ни на что и не влияет. Можно (и лучше) всё оставить и строчными. Переводить нужно не только точно, но и заниматься адаптацией текста. Если в русской версии именно так текст выглядит лучше, надо оставить его именно в таком виде. Если в оригинале есть мат, то почему бы не использовать его и в локализации? Вы же сами выше говорите, что так задумано. Что ж все нецензурные выражения надо автоматически менять на приличный "чёрт" и т.д.? Это не выход. Если мат вставлен самими разработчиками, то он передаёт атмосферу и конкретные чувства (в зависимости от контекста). Вы почему-то об этом забываете.
  20. Новые приключения Риддика

    Если в прокате "Хроники Риддика" и провалился, то очень хорошо потом заработал, когда вышел на DVD. Мне лично фильм понравился – не шедевр, конечно, но крепкая такая фантастика. В домашней коллекции лежит. Как я слышал, Дэвид Туи уже пишет сценарий для 2-ой части (а предполагают вообще сделать трилогию). Хотя игра, конечно, оба фильма превосходит по качеству. "Assault on Dark Athena" жду больше, чем фильм.
  21. Silent Hill: Homecoming

    Как мне кажется, в меню, в настройках управления клавиатуры и контроллера, есть маленькие неточности. Например, указано "оглядеться". Может лучше написать "вид от 1-ого лица", т.к. это более соответствует действительности? Также указан "шаг", но если быть точным, то клавиша отвечает за переключение шага и бега. Тогда уж лучше указать "шаг / бег" (во многих играх так и делают).
  22. Новые приключения Риддика

    Ну, это вы зря, MaybeDarkness, про "забытую и не очень популярную". Если пресса и пользователи и вспоминают когда-либо игру по фильмам, то только "The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay – Developer's Cut", настолько она получилась удачной и успешной. Сам совсем недавно прошёл данный экшен ещё раз. Удивляйтесь или нет, но от графики 2004 года даже и сейчас не тошнило. Да, немного устарело, но на это ещё смотреть можно. К геймплею вообще никаких нареканий. А здесь нам предлагают и улучшенную версию, и сиквел. Для меня лично – настоящий подарок! Лично я релиз жду с нетерпением.
  23. Покупатели не верят в Веру

    Шутер ни шутер, но детализация ни одной игре, ни одному жанру не помешает. Она же картинку и окружение делает более реалистичными. А здесь же мы бегаем по каким-то пустым бетонным коробкам. Скучно... Может в игре это и не заметно, но вот в трейлерах ясно бросается в глаза. По сюжету понятно, почему так пустынен и аскетичен город, но также понятно, что разработчик пусть и не схалтурил, но уж точно сэкономил на многом.
  24. Покупатели не верят в Веру

    Обещают же мусор, поднятый ветром, осколки разбитых стекол, брызги воды, флаги, растяжки и полиэтилен, разорванные в клочья автоматными очередями (здесь). Как я говорил выше, уровни в игре очень пустынны, мало детализированы. Если же все эти "косметические нововведения" будут присутствовать, то этот хоть как-то разнообразит игру (пусть и не в чисто геймплейном плане). Меня смущает только одно: все эти обещания могут остаться только в рекламном трейлере, а в самой игре их просто не будет (либо всё это будет не доведено до конца). Прошлый логотип "PhysX" на игры мало влиял, его просто никто не замечал, а вставляли его только по маркетинговым соображениям. Вот и хочется, что бы здесь его реально использовали, по максимуму, если возможно.
  25. Покупатели не верят в Веру

    В "System Shock 2" играли, но от этого "BioShock" хуже не стал же, а местами (лично для меня) даже где-то и превосходил его. Вообще эта игра упомянута мною здесь только как пример, что новый франчайз может хорошо продавать. И я не согласен, что "Mirror's Edge" задвинули какие-то новинки. Упомянутый вами "очередной нфс" ("Need for Speed: Undercover") вообще оказался недоразумением, который только ленивый не ругал. Сомневаюсь, что именно он подпортил продажи ME, как, впрочем, и другие новинки. 2008 год вообще богат на провалы (см. 47-ой пост). ME сгубила хоть и мощная, но невнятная маркетинговая компания, которая так и не смога расписать все плюсы этого проекта (если они в нём, конечно, присутствуют), чтобы пользователь потом пошёл и отдал свои кровные деньги за этот продукт. И чем вам не понравилась "old school'ая" "The Witcher" ("old" затерялась там просто по ошибке (банальная опечатка), а на этом форуме через некоторое время уже нельзя редактировать свои посты)? Я подразумевал здесь только то, что игра создана по лекалам старых RPG школ (такой топовый PC проект, который уж точно на консолях бы не появился) и в 2008 году выглядел местами анахронизмом, хотя игра плохой от этого и не стала (для меня – лучшая ролёвка прошлого года). Это ещё раз доказывает, что потребителю всё равно, предоставляют ли ему старый геймплей или массу нововведений. Главное здесь – качественный и интересный проект. "Ведьмак" таким был, а вот ME хоть пытается сделать мнимую революцию, но у него ничего не получается. И здесь виноваты не пользователи, которые якобы не увидели массу интересного в этом проекте, а разработчики, которые переоценили и себя, и свою игру, пытаясь искусственно сделать шедевр и хит на пустом месте. Я ещё до релиза хорошо понимал, что "Bethesda Softworks" второй "Interplay Productions" не станет, но чтобы это проверить, "Fallout 3" нужно было запустить. Сомневаюсь, что вы знали, чем станет игра заранее... По мне – получился, к сожалению, некий add-on к "The Elder Scrolls: Oblivion", только в декорациях "Fallout", но это не то, что нужно было мне. Хотя есть люди, которым игра понравилась. Ну, на вкус и цвет, как известно... Это было сказано, в связи с цитатой Nik'а, которую предоставил MileNon. Просто я считаю, что если игра от 1-ого лица, то вряд ли геймер будет ассоциировать себя с Faith. Но вы забываете, что в игре, вероятно, есть и скриптовые ролики, и видео (как-то же сюжет должен двигаться в ME). Значит, главную героиню нам всё же будут показывать, а т.к. она, по-моему, представляет собой картонный персонаж, будет сильно выделять из всего повествования. Не знаю, пока не играл, но трейлеры с её участием как-то не цепляют, когда её показывают. Те люди, которые занимались её разработкой, уж точно ели свой хлеб зря. Она не только проигрывает всем известной Крофт, но и Хизер Мэйсон ("Silent Hill 3"), и Джейд ("Beyond Good & Evil"), и другим женским персонажам, которые в встречались в играх ранее. Может в игре всё выглядит и лучше, но рекламную компанию "Electronic Arts" уж точно проиграли (чего стоит только невразумительная обложка, которая просто не привлекает к себе внимания). PC версию жду с нетерпением, но смущает "nVidia PhysX". Пока подобная технология, если и была заявлена в играх, представляла собой банальную рекламу, а на деле являлась пустышкой. Надеюсь, в ME её задействуют по-настоящему.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×