Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Vernon

Пользователи
  • Публикации

    563
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Vernon

  1. Хотел написать это в теме первой версии, но напишу тут. Спасибо огромное за русик! Ждал именно ваш русик, чтобы начать играть в игрушку :) P.S. C новым годом всех!
  2. Разочарования 2007 года

    Однозначно Hellgate. Обещали прорыв все-таки. А то, что ЖДАЛКЕР вышел в этом году я уже и забыл... слишком невзрачно и одноразово - прошел и забыл. Hellgate обещали как минимум прорыв в сетевой части. Мега-баталии, ММОРПГ + Диабла в одном флаконе. Даже бабки надо платить будет - говорили они. Они даже собирали подать заранее за безлимитные аккаунты. А что мы получили? Хе... фигню...
  3. Arcade 2007

    И каким боком сюда Оранжевая коробка попала?
  4. Eschalon: Book 1

    Решили проблему с не англоязычными версиями винды. Может и со шрифтами заодно?
  5. Unreal Tournament 3

    Оттуда же: и еще одно: Взято тут. Голос аннаунсера, конечно, ужасный. "Двоих", "Троих" - это надо было догадаться. Никакой выразительности и атмосферы того самого УТ2003 (вроде бы там этот чудесный голос впервые появился). Женский голос, оповещающий о флагах - туда-сюда, пойдет. Брифинги... ну, переведены и ладно - будем сюжет знать, хотя как-то хреново и лениво озвучивали их. Так что срочно ищите себе оригинальные файлы ))
  6. Oblivion Gold

    А чем вам фанатская бесплатная озвучка не понравилась?
  7. Unreal Tournament 3

    Источник. То, что перевести диктора нормально бы никто не смог - понятно, но неужели в целом качество локализации плохое? Отпишитесь, кто еще приобрел. Если можно - приведите пример озвучки :)
  8. Hellgate: London

    Только что принес с тучи пиратку, а тама русский язык сразу, да такое качество, что закачаешься! Только при установке нету выбора, какую версию ставить... поэтому говорите, какие файлы нужны, поделюсь.
  9. Ни одна из этих игрушек не была такой устрашающей, как FEAR местами. Да и игра со сломо тоже неплоха. Ну и графика для 2005 года была шикарной :)
  10. RUS Final Fantasy VII build 30.05.07

    Все еще идет доработка? Какой примерно процент готовности?
  11. BioShock

    Ого. Она же выходит только завтра вроде???
  12. Совсем офигели. Тот же First Decade, только с СС3 впридачу.
  13. Defender of the Crown: Heroes Live Forever

    Что, совсем никаких надежд? :(
  14. Ну вот, а я уже собрался качать...
  15. Возмутительно, конечно, но пользуюсь пираткой :)
  16. RUS Final Fantasy VII build 30.05.07

    Когда примерно ждать литкоррекцию текста?
  17. StarCraft (+ Brood War)

    Как установить русик от 7х. 1) Качаете патчер. 2) Качаете русские компании. 3) Запускаете русские компании и патчите патчер (!) 4) Запускаете патчер и патчите игру (по желанию), затем ставите русский шрифт, а затем уже русские компании.
  18. Все, что идет от версии 1.00 = релиз. Во всяком случае мне почему-то так привычно считать :) Примеры приводить не буду, ибо прошел игру вчера и к концу она мне уже надоедать начала, удалил. Именно ближе к концу и появляются очепятки (Бриллиант внезапно превратилась в Броллиант и прочее). Там же большинство красивых прилагательных и наречий из текста исчезли, хотя пару раз я это и в середине игры замечал.
  19. Русик далеко не релизный. Написано вроде и красиво, но везде скрываются орфографические ошибки и банальные очепятки при наборе. Да и если прислушаться к тому, что говорят на английском, то понятно, что в некоторых местах перевод там делался, что называется на "отъ**ись". Коротая фраза заменяет красивый английский слог. Но играть можно, это главное. И шрифт красивый :).
  20. Lost Planet: Extreme Condition

    ИМХО, смысла особого нету в русификации. Я дошел до 6 уровня и до сих пор сюжет был откровенно говоря трехкопеечным. Со школьным знанием английского непонятными остаются около 5% слов. Сюжет в Serious Sam по сравнению с этим является книжным шедевром уровня Толкиена :)
  21. Угадай игру по скрину!

    1) Dynasty Warriors 4 (Hyper вроде) 2) Dune 2 3) не знай, не играл 4) Alone in the Dark 5) не играл 6) не играл
  22. StarCraft (+ Brood War)

    Кстати, я только что прошел Brood War с переводом от 7x команды - он практически идеален. Конечно, есть немного орфографических ошибок и в целом в паре мест пропущены слова (типа когда длинное и красивое оскорбление сводят к короткому в двух словах) и шрифты стандартные (некрасивые), но в целом перевод со смыслом (не промт!) и читается на ура. Слушая при этом английскую речь вообще не замечаешь недочетов. Вот его бы отшлифовать чуток и будет конфетка.
  23. Хитмэн

    ИМХО, Олифант вообще не подходит на эту роль. Мелкий он какой-то, на лице куча эмоций. Самое страшное - НЕ НОСИТ КРАСНЫЙ ГАЛСТУК. За такое убивать надо сразу. Он больше похож на члена "Фактор-2", нежели на великого убийцу.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×