Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Swerg

Новички+
  • Публикации

    25
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Swerg

  1. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Самое начало игры, мы начинаем догонять вражеский корабль, обходя скалы по левой стороне с целью нагнать и подрезать на выходе. Чернокожий помошник обращается к ГГ: "Take her to larboard, Chris! If we go past the rocks, we may well cut them off." Перевод в игре почему-то такой: "Держись левее, Крис! Если пройдём последние скалы, то сможем от них оторваться." От кого мы там "отрываемся" - не ясно.
  2. rpg Fallout 4

    Проверил спавн с различной удачей, от 1 до 10 - не влияет. Также менял уровень сложности - не влияет. Но тут выяснилось другое: поиграв около месяца игрового времени, теперь на вышеупомянутом мной местоположении тип T-51 начинает спавнится стабильно с 14 уровня вместо 20-го. (Изначальные тесты проводил в первый игровой день). Подозреваю влияние некой переменной, которая меняется в зависимости от респавна различных ячеек мира, который, как известно, происходит через 7 и 21 день, в зависимости от типа ячейки. Буду копать дальше.
  3. rpg Fallout 4

    Читать умеем? Ну там, "получить гарантированно", все дела? "Поправочка" означает правку/дополнение к моему предыдущему посту. Инфу взял отсюда[/post]. Проверял лично на спавне силовой брони на С 20 левела там идет спавн T-51, до 20-го - стабильно T-45. Savvy?P.S. Про "удачу" - проверю.
  4. rpg Fallout 4

    Поправочка, цитата: "Which pieces spawn is determined by your character level and the level of the cell". Т.е. кроме уровня игрока ещё каким-то образом дополняется уровень ячейки карты. Но чтоб получить нужный комплект гарантированно, нужно соблюдать условия, которые я изложил ранее. Значит, ранее проходил рядом на более низком уровне, так и заспавнилась такая. Насколько "рядом" нужно проходить - х.з. Но я экспериментировал: если идти по ж/д путям мимо Грейгардена и переходить по ж/д мосту в сторону станции Оберленд и Даймонд-сити, то происходит спавн силовой брони на Зачем Bethesda сделала спавн силовой брони "раз и навсегда" - мне непонятно. Это ты про " rel="external nofollow">это[/post]? ;)
  5. rpg Fallout 4

    Карта с местами спавна силовой брони Считать лень, но на глаз что-то вроде. По спавну брони: 1) Броня спавнится при первом заходе на локацию и зависит от того, на каком ты уровне зашел на локу в первый раз. Т.е. пытаться заспавнить другой тип брони на более высоком уровне бесполезно, если там уже был на низком уровне. 2) В игре есть места спавна полного комплекта брони, которых мало, и места спавна неполного комплекта, которых много больше. 3) Все места спавна по-разному ограничены в возможностях. Т.е. где-то будет спавнится броня всех типов, вплоть до X-01, а где-то - максимум T-51. 4) Зависимость спавна типа брони от уровня: 1) 1-19 уровень T-45 2) 20-29 уровень T-51 3) 30-34 уровень T-60 4) 35+ уровень X-01. Инфа где какие комплекты спавнятся
  6. [Рецензия] Fallout 4 (PC)

    Человек, который начинает говорить за всех (пусть даже за всех "олдфагов"), только показывает, что в своем психологическом развитии он остановился на уровне подростка. Просто есть истерические личности, называющие себя "олдфагами", возведшие в культ одну древнюю, пусть и очень хорошую, игру (в которую в свое время я сам играл запоем). И которые обливают накопленной желчью любую попытку продолжения серии, бесконечно раздувая их недостатки и совершенно не замечая достоинств. В то же время есть нормальные игроки со стажем, любящие серию и помнящие первые две части, но при этом не зацикленные на них, не ждущие от каждой новой части "шоб было как раньше", и не ждущие от игры приближения к какому-то воображаемому "идеалу", а просто ждущие хорошую игру. Которую в итоге и получили. Забавно также, как дети, называющие себя "олдфагами", все разом пропустили презентацию Беседки, а также все ролики, вышедшие ещё до выхода игры, из которых было очевидно, что это не будет вторым фоллаутом ни разу. P.S. И да, "оскАрблять"? "ОскАрблять", Карл!??
  7. жертва маркетинга как человек, работающий айтишником, таки скажу Жертва завышенного ЧСВ айтишника. Во-первых, многое можно настроить вручную. Во-вторых, это миф, что кеш винды мешает программам. При необходимости, винда освобождает кэш под нужды запущенной программы, если та требует больше оперативы. Что "понятно"? Что не нужно сразу лезть в бутылку? Что не нужно делать выводов, не владея всей информацией? Что нужно извиниться перед несправедливо обвинённым человеком?
  8. action Grand Theft Auto 5

    GTA IV - 124 original vehicles GTA V - 257 vehicles, with a total of 21 different types.
  9. Игра престолов

    Прямо мысли читаешь! Просмотрел 4 серии в оригинале с сабами, затем первую с озвучкой LOSTFILM. Как говорится - почувствуйте разницу! Зачем столько слов заменять синонимами, когда и так нормально переводится и звучит на русском - ума не приложу! А вообще ожидается ещё какой перевод от кого-нибудь? От кубиков, например?
  10. Я, конечно, извиняюсь, но разве это симулятор субмарины, а не торпедного катера?
  11. Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

    да вроде не шутка, я уже видел ссылки на английский патч Кто уже качал-ставил, скажите, сколько он весит и чем радует?
  12. Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

    Скорее всего, так и будет, я уже говорил об этом Надо же им как-то свой патч протестить перед "Готикой 4"
  13. Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

    прочитай мой пост выше, и поймёш, кто кого "кинул"
  14. action Resident Evil 4

    скажу только, что у меня всё обновилось норм, причём на компе и ноутбуке стрейфиться нельзя, стрелять на бегу тоже
  15. Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

    а вот это вы погорячились, батенька насколько я понял, Джовуд и Пираньи разругались из-за того, что Пираньи хотели выпустить гигабайтный патч с изменённой боёвкой, квестовой системой и т.д., а затем применить эти наработки в аддоне и в Готике 4. Джовуд же хотел, чтобы уже делали Готику 4 (что, по моему скромному мнению, не есть гуд - сначала нужно исправлять старые ошибки, а потом уже делать новые ), а патчи типа подождут :big_boss: . Теперь Джовуд набирает новых разрабов, чтобы те работали над патчем и Готикой 4, а Пираний надеется юридически "заставить" выпустить патч(и) (на что Пираньи говорят "невозможно заставить выпустить то, чего нет"). Итак, что мы имеем: Джовуд банально захотел больше бабла, а не всяких "бесплатных гигабайтных патчей" через интернет, развёлся с Пираньями и начал искать тех, кто ему это бабло сделает. Каких-то крутых патчей я бы не ждал. Возможно, выйдет пара фиксов, не более. Пираньи не хотят отдавать то, над чем они работали несколько месяцев (причём, частично бесплатно), и теперь подумывают о выпуске новой Готики не под "Готикой"®. Силы тёмная сторона патча судьбу "гигабайтного" закрывает :blind: Выйдет он, возможно, но не официально точно.
  16. Two Worlds

    А на ком тогда будут тестировать различные РПГ, стратегии, экшены? На пользователях приставок? И чем тогда Микрософт будет привлекать геймеров на Висту? Красивым дизайном и трёхмерным пасьянсом? Рынок PC игр будет жив всегда. Ну как, лицензию кто-нибудь приобрёл?
  17. О покойниках обычно говорят хорошее либо ничего. Видимо, Skaarj Lord нашёл третий путь - поднятие из могилы. Мда-а... Ладно, будем считать, что это для тех, кому невтерпёж :beta: Но мы-то с вами знаем, что это не финальная версия, понимаете о чём я? а? А? А? (таращу глаза и делаю придурковатые намёки а-ля Осёл из Шрэка 2 ) Помнится, скачивал с какого-то сайта (вроде kotor.ru ) перевод, описалово там нормальное, может как-то скооперироваться и заменить пиратские строки? Конечно, огромный респект Skaarj Lord, вот кого надо назначать руководителем проекта! P.S. Кстати, а почему всё-таки выпустили? Я думал, будете ждать финал-релиза Restoration project
  18. MustPlay.ru - сайт SyS-Team

    "Завтра" - это какого числа? <_<
  19. Two Worlds

    Вопрос к народным переводчикам (Sys-team, ENPY Studio, Spirit Team): собираетесь ли вы браться за перевод Two Worlds (благо на сайте Ахеллы дата выхода локализации - 4 квартал 2007)? Понимаю, пока нет нужного инструментария, времени, а может и желания Игры пока нет, поэтому об игре могу судить только по впечатлениям игравших (играющих), но думаю, что переводить стоит. Если надумаете, могу принять участие в переводе . Правда опыта в таких проектах у меня нет, но думаю, что небольшой отрывок перевести смогу (с английского, конечно; с немецким не дружу, только пиво пью )
  20. Dark Messiah of Might and Magic

    А где же версия 1.1? Цитата: "Принимаем новогодние подарки! Команда SyS-team совместно со Spirit Team выпустила финальную версию 1.1 перевода Dark Messiah of Might and Magic. Изменения в ней следующие: • Полная литературная обработка текстов • Перевод адаптирован для версии игры 1.02 • Переведены найденные английские фразы (совершенно точно - последние) • В некоторых местах перевод адаптирован для корректного отображения в игре • Исправлены мелкие ошибки в тексте Качаем новую версию из нашего файлового архива." Качает только 1.05 :beta:
  21. to M@ni@c вот шрифты и fontfamily.xml из сами_знаете_чего http://www.rapidshare.ru/103419 у меня пропатченная пиратка 1.03b + перевод от сами_знаете_чего + эти файлы = русифицированная 1.03b версия (вылезания текста за пределы дозволенного не заметил). подробнее можно узнать на форуме http://forums.гы.лол.ru/nwn2/ P.S. с рапиды качать только с винды, качалки отключать
  22. Читай внимательнее форум Я про перенос слов в Готике 3, а не про качество перевода... to [cleric] извиняюсь, забыл удалить ссылки...
  23. to M@ni@c да ладно, я в Готику3 играю 3-й день, уже привык. Главное, чтоб перевод нормальный был, который Акелле ещё долго править придётся (говорят, что халтура) если, конечно, она БУДЕТ править... ;)
  24. to M@ni@c в смысле, как в лиц. Готике3, т.е. как бы без дефиса переноса, например "Г" на одной строке, а "отика3" на другой?
  25. Блин, я уже опоздал! [cleric] Да нет, ты как раз вовремя Ну ладно, напишу ещё раз, сорри, если повторяюсь! Ребята, Акеллу по...кхм...поломали!! цитата с форума гы.лол.ru: ссылки на офф русы запрещены!!!! Читаем правила форума. ПРЕД P.S. dialog.tlk в зашифрованном архиве на диске в самом деле оказался переводом. P.P.S. Никаких специальных крякерских навыков для извлечения перевода, как оказалось, не требовалось. --- Извлек просто: русский dialog.tlk действительно зашифрован, но при старте игры он расшифровывается и загружается в адресное пространство процесса игры (которое не защищено, к счастью). После этого осталось только любой утилитой (я использовал WinHEX), позволяющей читать память процесса, извлечь из него dialog.tlk. Архив не открывал, просто CRC32 файлов в архиве (под паролем) совпадают с извлеченными файлами. Вообще rar архив с паролем более 5-6 символов (а акелла вряд-ли использовала простой пароль) "взломать" в разумные сроки практически нереально. шрифты в комплекте. Правда не от локализации. В акелловской версии имхо далеко не самые удачные шрифты, стилизацией не пахнет." Ник Гения Norst Респект ЕМУ!!! Сам не проверял, но говорят, что идёт!!!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×