Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

xing

Новички+
  • Публикации

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя xing

  1. The Old City: Leviathan

    Если есть толковый переводчик — могу вытащить текст с текстур и переведенный текст потом в текстуры вбить. Еще нужен тот, кто сможет потом это все запаковать, либо на крайняк будет реализовано через Texmod
  2. The Detail

    А тем временем прогресс перевода 78.49% с последним редактированием меньше месяца назад. Ребята, как там у вас с переводом текстур?
  3. Lume / Lumino City

    Lume («Люми») Жанр: Adventure (Puzzle) / 3rd Person Платформы: PC iOS An Разработчик: State of Play Издатель: State of Play Дата выхода: 9 мая 2011 года Занимаюсь русификацией Lume (приквела недавно вышедшего продолжения Lumino City). Кто может помочь с грамотным переводом текста?. Его там не много.
  4. Notabenoid — инвайты

    Занимаюсь переводом Tiny & Big: Grandpa’s Leftovers Буду благодарен за инвайт oggy@mail.com
  5. Rocketbirds: Hardboiled Chicken

    заработало со стимрипом
  6. Rocketbirds: Hardboiled Chicken

    хочется русик на не-steam
  7. Не работает на нестимовских версиях. Игра после заставок отваливается.
  8. Lume / Lumino City

    Если есть время на это дело - могу дать нормальный перевод и нормальные шрифты.
  9. A Story About My Uncle

    Увы уже прошел и снес, но факт остается фактом.
  10. A Story About My Uncle

    С фиксом заработало корректно. Иногда бывает что первая строка титров не отображаются, и видно только часть фразы. Играю на 1024х768. Незнаю это общая проблема или только в этом разрешении?
  11. Lume / Lumino City

    Загруз полный. Некогда. Lume доделаю сам, а с Lumino City в ближайшем будущем сам не осилю. Нужны помощники.
  12. Ether One

    motorever Не каждая версия игры позволяет на себя навесить этот патч и русик. Например с Deluxe Edition не прокатило. При запуске патча, даже если он находится в корне игры, нужно вручную прописать путь D:\Ether One. Если все сделал верно - не увидишь множетсво ерроров. Будет просто надпись "нажмите любую клавишу..." Сделал все, по этой инструкции //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=591250 - работает.
  13. Lume / Lumino City

    Может как суржик или как олбанский йазык.
  14. Ether One

    Знакомая текстура ) Ждем русик с нетерпением.
  15. Lume / Lumino City

    Можешь пока не спешить. У меня сейчас совершенно нету свободного времени, посему прогресс еще какое-то время будет в заморозке.
  16. The Dream Machine

    Воу воу. Проясните. Это была часть перевода, которую сделали еще в 2012? Перевод возобновился? В любом случае ждем русик с нетерпением.
  17. Lume / Lumino City

    Перевод продолжит двигаться когда будет свободное время. В Lume текст переведен и вставлен. Осталась подгонка текста, еще некоторые моменты и тестирование. Lumino City в процессе перевода. Им начну заниматься только после релиза Lume.
  18. [Превью] Woolfe: The Red Hood Diaries (PC)

    На стиме указаны русские сабы если чо.
  19. Lume / Lumino City

    Русифицировал основной и рукописный шрифт. Их же можно будет и в люмино сити использовать. Жду перевод текста, а там уже буду встраивать.
  20. Lume / Lumino City

    Угу. Инвайта нету ( . Да и текста мало, к тому же он раскидан на полторы сотни файлов. не хочется его в кучу клеить, а потом разгрeбать... Лучше будет кому-то одному перевести.
  21. Lume / Lumino City

    Muertes, Скинул текст в личку. Сначала Lume, а там посмотрим.
  22. [Рецензия] Lumino City (PC)

    Здравствуйте. Занимаюсь русификацией приквела Lume. //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34238
  23. Octodad: Dadliest Catch

    i Уведомление: В игре есть официальный русский перевод.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×