Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Neitan

Новички++
  • Публикации

    72
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Neitan

  1. Silent Hill 2

    Русификаторы, собранные для Silent Hill 2: Enchanced Edition можно взять тут: https://github.com/elishacloud/Silent-Hill-2-Enhancements?ref=dtf.ru Замеченные недостатки и баги: 1) карты и вывески не переведены 2) в меню настроек управления часть текста обрезается
  2. Way of the Samurai 4

    К сожалению, тестирования оказалось недостаточно, а сам перевод не потянул.
  3. Worms Armageddon

    Можно ли адаптировать русификатор под последний патч 3.8.1?
  4. MechWarrior 3

    @~GOLEM~, проблема всё также не решена. Установил игру с диска (полная установка), пропатчил до версии 1.2, добавил nocd, после установил русификатор. С шрифтом всё те же кракозябы. К слову, существует ли русская версия с переведённой озвучкой?
  5. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, смотри личку. Буду скидывать туда, чтобы тему не перенагружать.
  6. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, просто тестировать или обратить внимание на что-то конкретное?
  7. Way of the Samurai 4

    Замечания к тексту. Стоит обратить внимание на вертикальные артефакты в тексте рядом с буквами. На светлом фоне это бросается в глаза. Возможно, стоит всё таки использовать кавычки «ёлочки» и сделать тире немного длиннее. В самом начале игры, в порту, «Зам лидера последователей Праджны...». Возможно, стоит «Заместитель» написать полностью или поставить знак препинания. Непереведенный текст. Возможно, битая текстура. Смерть под пытками. Много не переведённого текста вечером на центральной площади при встрече с главой магистрата. Ответы ГГ тоже не переведены. Не переведённый ответ ГГ главе магистрата. @makc_ar, всё нормально, мне продолжать?
  8. Way of the Samurai 4

    @makc_ar При создании персонажа, «День 1». 1 сдвинута влево и залазит на слово День. Непереведенный текст. Непереведенный текст. Не влазит текст, артефакты около букв Непереведенный текст. Непереведенный текст.
  9. Way of the Samurai 4

    Присоединяйся, будет быстрее.
  10. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, готово. Файл доступен 14 дней. Жёлтым выделил непереведенные мной места. Добавил шрифт этого семейства с поддержкой кириллицы. Пока устанавливаю игру и отлавливаю косяки перевода.
  11. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, хорошо. Делаю таблицей в Word и заливаю на облако.
  12. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, а если фон градиентом залить или замылить?
  13. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, этот шрифт из семейства Bell Gothic Bold. В точности сказать трудно, очень их много. Подберу с поддержкой кириллицы. Пожалуй, моих навыков хватит только на картах изменить слово «Выход». В каталоге «Manual» много фона, не получается красиво убрать текст.
  14. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, можешь сбросить их куда-нибудь? Если навыков хватит, может и возьмусь.
  15. Way of the Samurai 4

    @makc_ar, проблема с картами, кое-где вылазят фразы на английском. Кто-то писал ещё про вылеты в азартных играх. Скачаю игру, установлю русификатор и скажу точнее. Скриншоты буду сюда скидывать.
  16. Way of the Samurai 4

    Перевод ещё не окончен, в нём остались ещё переведённые фразы и различные косяки. Для начала, его необходимо довести до ума.
  17. System Shock: Classic Edition & Enhanced Edition

    В чем, собственно проблема? Что-то со шрифтами?
  18. Cart Life

    Что-то все ссылки уже мертвы. Где теперь ветка перевода находится?
  19. Бедные мои глаза. Как мне их теперь разфотошопить обратно?
  20. Zone of the Enders: The 2nd Runner — M∀RS

    Вышла ZONE OF THE ENDERS THE 2nd RUNNER : M∀RS, а перевода ещё нет. Игра классная, очень ей не хватает русского языка.
  21. Mechwarrior 4: Mercenaries

    @makc_ar Обновите, пожалуйста, ссылку!
  22. Cold Waters

    Есть ли новости по локализации официальной версии?
  23. Грустно, что авторы перевода на русский не знают, чем отличается дефис от тире.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×