Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Sheon

Пользователи
  • Публикации

    635
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Sheon

  1. The Punisher

    Друзья, мы сделали это! Перевод игры Punisher (он же Каратель), успешно завершен. Мы преодолели все сложности разбора, все трудности терминов, и сделали хороший перевод отличной игры. Спасибо всем кто принимал участие! Если мы вместе - то свершим ещё не мало благих дел на пользу игропрома. А теперь пришло время наслаждаться, и отписываться в теме о впечатлениях, и прочих багах-глюках, если таковые нашлись. Забрать перевод можно в архиве. Участники перевода: Andylg - переводчик G@m-E-r - переводчик GPReS - переводчик KR()N()S - переводчик Sheon - переводчик, корректор webdriver - переводчик, разбор и сбор ресурсов wearvolf - переводчик ZERGеич - художник Кузьмитчъ - переводчик Бета-тестеры: G@m-E-r GPReS KR()N()S webdriver Глоссарий:
  2. Jets’n’Guns (+ Gold)

    Jets'n'Guns — Русификатор (текст и звук) / Русификатор (текст) Jets'n'Guns Gold Edition — Русификатор (текст)
  3. horror Silent Hill: Homecoming

    Господа, убедительная просьба пользоваться тегом для того, чтобы еще не прошедшие игру люди не узнали сюжетных подробностей. Сегодня радостный день для многих СХ фанов - наконец то анонсировано продолжение одной из самых страшных игр всех времен и народов :) . Сегодня на конференции Konami, наконец-то показали первый тизер из игры. Впрочем фанаты уже давно знали что игра в разработке, но теперь этому дано официальное потверждение. Как и в предыдущих частях, ответсвенным за звуковую часть является бессменный маэстро - Акира Ямаока. Так что смело можно надеяться на ещё один шикарный саундтрэк в его исполнении. Что касается самой игры, то в этот раз на предстоит быть отвественными за судьбу ветерана войны, который возвращаеться в свой родной город ищя пропавшего брата. Пока ничего не говоритя какими неизведанными дорожками он забредет в Silent Hill, но известно что это случится. Выход состоится уже в следующем году, по непроверенным источникам, игра доберется и до PC, но несколько позднее. Единственный доступный на сегодняшний день трейлер показывает всего лишь логотип игры. Так же в сети уже появилась пара скриншотов. Думаю пока по ним не стоит судить игру, так как это легко может оказаться фейком. Лучше дождаться официальных материалов. Вот такой вот расклад. Кто что думает? Какие впечатления и ожидания?
  4. Sam & Max: Hit the Road

    Sam & Max Hit the Road Русификатор (текст и звук)
  5. Наверное многие играли в первую пробную версию, созданную 4 студентами (если не играли - срочно наверстывайте). Сегодня, бродя по сайту Нового Диска в поисках даты выхода локализации RE4, наткнулся вот на что: Отличная новость. Так что можно ждать игры полностью на русском языке и уже совсем скоро.
  6. На перевод!

    Чтобы активизировать общественность решил создать специальную тему для такого важнейшего пункта в жизни каждой команды, как предстоящий перевод. Да, последние время локализаторы покушаются на наш хлеб, выпуская свои переводы почти одновременно с мировым релизом. Но не хитами едины. В то время как раскрученные игры переводятся мнговенно, то игры рангом поменьше переводятся месяцами, а то и вообще ложаться на прилавки в первозданном виде. А сколько стареньких и не очень игр ещё не получило достойного перевода? А возможно у кого-нибудь в голове давно сидит идея сделать авторский перевод для какой-нибудь культовой игры? В предверии горячей осени обязательно надо наметить себе курс среди горячих хитов и обжигающих новинок. Работы то ещё непочатый край. Так что смело высказываем свои желания и хотения по данной теме.
  7. Sam & Max: Сезон 1 Жанр: Квест Разработчик: Telltale Games Издатель на Западе: Jowood Сайт игры: http://www.telltalegames.com/samandmax/ Российский статус: Локализация Локализованная версия вышла в продажу. Кто-нибудь уже брал? Интерисует качество перевода и общие впечатления.
  8. Грандиозный финал саги Command & Conquer

    Я так понимаю они переделают сеттинг и геймплей посредственной третьей части чтобы вернуться обратно к корням серии. Инопланетян отправили в космос (и по делом), GDI и NOD в деле. Хочу надеяться что это будет классической частью, более глубокой чем C&C3. Единственное пожелание - интерфейс. Со времён C&C2 вышло достаточно игр, которые показали что такое современный и удобный фейс. Фейс от самой первой Дюны - это конечно большое ностальжи, но выглядит гиганстким приветом из прошлой эры.
  9. Sins of a Solar Empire

    Перевод игры Sins of a Solar Empire. Дорогие друзья, наш перевод наконец-то готов. Так получилось что именно этот перевод делался в неспокойное для команды время. Перевод задержался намного дольше положенного, но думаю это пошло ему только на пользу, т.к. было достаточно времени подредактировать некоторые важные аспекты. Спасибо всей команде за проделанную работу, вы постарались на славу. Конечно без основательной правки не обошлось, но надобность в ней от проекта к проекту всё меньше и меньше, что очень радует. Особенно хочется отметить Andylg, как человека не из команды, который мастерски помог нам отловить все глюки и сделать отличный шрифт. Возможно в следующей версии перевода, мы с его помощью реализуем кое-какие интересные задумки. Очень надеюсь что когда нибудь он вольется к нам. Спасибо так же всем форумчанам, кто несмотря ни на что интерисовался судьбой этого проекта. Один из самых мощных стимулов для нашей работы. Перевод уже выслан Сержанту и в самое ближайшее время появится на сайте. С нетерпением ждём вашего мнения. Наслаждайтесь. Обновление перевода до версии 1.1 от 16.04.08: Свершилось. Наконец-то завершена и доступна новая версия перевода. В первую очередь обратите внимание на наш сюрприз - субтитры к вступительному видео. Теперь уж наконец игроки, слабо знающие английский смогу полностью проникнуться атмосферой, и уйти с головой в игру. Был сильно перелопачен текст, поправлены все указанные вылеты, пофикшены нечитабельные шрифты, и перевод теперь полностью совместим с версией игры 1.04 (с предыдущими версиями использовать на свой страх и риск). Качайте, смотрите, играйте и не забывайте высказывать своё мнение. Перевод на русский язык: Команда Spirit Team и единомышленники В переводе участвовали: Andylg G@m-E-r GPReS Mokena Sheon IoG wearvolf webdriver Шрифт и графика: Andylg Корректировка: Andylg Mokena Sheon wearvolf Субтитры для видео: Andylg Sheon wearvolf webdriver Кузьмитчъ Руководитель перевода: Sheon
  10. Majesty 2: The Fantasy Kingdom Sim

    Везде вижу разную информацию насчёт релиза. Так всё таки май или июнь?
  11. Left 4 Dead

    21 апреля обещают DLC под Х360. Для ПК где-то там же.
  12. BioShock 2: Папочка против папочек

    Сюжет вкратце выглядит так - Рапчур находится в запустении, отсавшиеся мутанты ведут борьбу за остатки адама, но вдруг туда возвращается взрослая сестрёнка, которая в конце первой части покинула город. Обманом заставляет Тененбаум накачаять её новыми ядохимикатами, затем начинает воровать детей с поверхности и заново отлаживать добычу адама. Обманутая Тененбаум размораживает первый прототип Папочки и отправляет его налаживать справедливость. И что-то мне очень подсказывает что основная интрига в том, что Большая Сёстрёнка на самом деле дочка Тененбаум и возможно папашей был... Райан? Релиз покажет. :)
  13. A Vampyre Story

    Поздравляю, друзья, с успешным завершением перевода! Великолепный подарок к празднику. Всех с наступающим и веселых выходных!
  14. Far Cry 2

    Кстати да - движок уникальный. Вот многие кричат - 3 Гб не размер! Это демка! Таким товарищам надо просто вникнуть в суть - первое что бросилось в глаза, то что текстуры земли генерируются на лету по хитрому алгоритму. Второе - это уникальная работа сланшафтом - карта высот занимает вообще копейки. Джунгли способны генерироваться на лету, трава, животные и прочие - тоже. А оставшиеся объекты берутся из заготовок. Так что если подумать - размер вполне оправдан - большая часть игры создаётся самим движком прямо на ходу. И это не говор уже об шикарной оптимизации, отличной графики, и огроменному миру. За одно это Юбикам памятник ставить надо. Что касается самой игры - погонял сегодня 3 часа. Впечатление очень необычные. До этого так явно не делали. Да, игра не заставляет пускать слюни и биться в конвульсиях (за этим идити в Крайзис), но что интересно - затягивает. Сильно затягивает. Сев поирать на 10 минут, я очнулся только через 2 часа. Это я считаю главным показателем того, что игра удалась.
  15. Far Cry 2

    Зря вы на игру накинулись. Недостатки есть, но ничего существенно и того, что бы могло испортить игру я не заметил. Единственное что могу отметить - да, разрушаемость слабая (но спецеффекты хорошие - взрывается всё с шумом, громом и красиво) и огонь потрясающе хорош, послушин ветру, но всё равно больше для тех же декораций (хотя в битве он может изменить перевес). На этом недостатки закончились. Что действительно ужасно понравилось - напарников много, они разные, у них у каждого свои цели и в зависимости от того, кого вы выберете, пойдёт сюжет. И похоже что он ещё и будет хорошо менятся в зависимости от ваших действий. Чудная графика, огромная территория, отличный ИИ, адреналиновые схватки. Определенно в геймплейном плане в этом году это лучшее. Многие в сердцах его не любят за то, что это не Фар Край. Да, это не он, но игра всё равно здоровская. Всем играть в обязательном порядке. P.S. Сталкеру до Фар Края 2 ещё лет 7 ковылять.
  16. Far Cry 2

    Факт один - кроме 4 Гб релиза больше релизов не было. 10 Гб - это запароленный фейк давностью с неделю. Береги трафик. Ждём пока сцена поставит все точки над Ё.
  17. Far Cry 2

    Первые счастливцы купившие игру докладывают что игра весит те самые 4 Гб. Так что без паники. Ждём кряку.
  18. Возвращение IoG'a на пост лидера команды

    Я тоже против выноса грязного белья на всеобщие обозрение. По хорошему - такие вопросы решаются чисто среди членов команды, без сторонних наблюдателей, а в народ выносится только финальный вердикт. А такие темы создаются именно на показ, чтобы привлечь внимание на свою сторону. Многие просто не знают всей подноготной и поэтому быстрые выводы, исключая многие факторы. Например не многие знают, что хоть я и не часто отписываюсь на форуме, я постоянно слежу за тем что происходит в жизни команды, и всего сайта в целом. Возможно надо было попиарится, создавать скандальные темы, устраивать разгромы или словесные перепалки, но я не любитель таких методов. Да, большинство сторонних людей постоянно задаются вопросом, кто же таков этот Sheon, что он тут делает, и куда он сплавив великого предводителя народов, коварно захватив власть. :D Если же чуть-чуть разобраться, всё становится на свои места. Я не такой уж и загадочный и ни от кого не скрываюсь. Аська в профиле, и любой желающий может меня там без проблем отыскать. Что до команды - мы прошли через многие события, действительно изматывающие события, не для того, чтобы кто-то к нам пришёл и просто распустил. Если мы после всех событий за все эти долгие годы не распались, на то определенно есть причины. И главная из них - нам всё таки нравится работать вместе. Да, не всегда находим общий язык и взаимопонимания, но от этого становимся только сплочённее. И надеюсь так будет и в будущем. Что насчёт темы - я всё таки склоняюсь чтобы её закрыть. Она просто напросто никуда не приведёт. Ничего не решится не скандалами, не разборками, ни давлением толпы. Всё решится только внутри команды, при участии её членов. Смотрите сами - я тему пока не закрываю, вдруг кому есть что добавить.
  19. Возвращение IoG'a на пост лидера команды

    Хочу парировать. Сколько переводов выпустили ENPY Studio за этот год? За прошлый? Прямо гипер-активность с их стороны, правда? Я ничего не имею против если кому-нибудь больше подходит лидер, который более 3х раз кидал свою команду на произвол судьбы, даже не удосужившись объяснить свою мотивацию. Особенно если это кто-то не имеет к команде никакого отношения. Возвращаясь к переводам - нужно ли вопрошать почему нет переводов если тема посвящённая выбору будущего проекта пустует? И почему там нет активности участников команды? Да, там были выдвинуты некоторые идеи, но они были отменены или ввиду отсутсвия актуальности, либо за трудностью с разбором ресурсов. Ответ прост - это не наша основная работа, это наш чистый энтузиазм. У людей и помимо перводов порою дел хватает. Но тем не менее при случае народ что называется "готов, всегда готов". На самом деле не всё так грустно - я поддерживаю связь со многими участниками команды и потихоньку зреет новый проект. Судить со стороны не мне. Каждому виднее со своей колокольни. Извини если я не чётко выразился и ты принял это на свой счёт. Речь в первую очередь шла о товарище G@m-E-r, который с лёгкой руки Йога поднял такую волнительную для масс тему. :)
  20. Возвращение IoG'a на пост лидера команды

    К слову в данный момент команда, в неполном составе помогает с переводом нашим друзьям из SyS-Team. :) А то что никто из команд не начинает сейчас никаких новых переводов - банально неттпроектов, которыми бы хотелось заняться. Всё стоящее издано локализаторами с должным переводом. Но это всего лишь вопрос времени. Что-нибудь скоро обязательно созреет.
  21. Возвращение IoG'a на пост лидера команды

    Делай что хочешь, я уже всё сказал. И остаюсь при своих словах. Можешь продолжать свою революцию дальше. Успехов. P.S. Кстати говоря - посмотри в шапку этого голосования. У нас в команде 30 человек? Что то мне подсказывает что голосовали люди, не имеющие к команде никакого отношения. А кто имеет, в этой теме практически не отписывались, исключая пару человек, тебя поддерживающих. И на это ты опираешься? Смешно, ей богу.
  22. Возвращение IoG'a на пост лидера команды

    Я честно говоря так и не понял на что ты рассчитывал или рассчитываешь. Команда остаётся на своём месте в независимости от твоих слов. Решение, слава богу, не только моё. Можно снести хоть весь этот раздел, но это не остановит появление новых переводов, к счастью. Не очень то хотелось выносить весь этот сор на всеобщие обозрение, но как видно приходится. Подождём Сержанта, как независимой стороны, в этом вопросе.
  23. Возвращение IoG'a на пост лидера команды

    На этой ноте считаю что тему можно прикрыть от греха подальше. Мнения всех сторон выслушаны, комментарии оставлены и тумаки розданы. Ув. товарищ IoG и ещё пара человек отправляется в ENPY Studio откуда он и явился, а Spirit Team продолжает свою работу дальше. Спасибо за внимание. P.S. Если кто-то считает что ещё есть что сказать - пишите в ЛС. Тема будет открыта.
  24. Возвращение IoG'a на пост лидера команды

    Забавно что я об этом ничего не знаю. И что же товарищу Йогу не сидится в команде ENPY Studio куда он так горячо рвался забыв о Спиритах? Посидел, подумал о жизни и надоело? Мне эта тема чем-то юморину напоминает.
  25. Sacred 2: Fallen Angel

    Имеется ввиду управление с клавиатуры (неожиданно? да?). Раскладка такая: W - вперёд, S - назад, A+D - поворот камеры, Q - подбор предметов, Alt - подсветка предметов, Пробел - лечилка, Tab - карта, F - инвентарь, ну и так далее. Всё удобно, всё под рукой. Очень понравилось. Я сравнил исключительно открытый для исследования огромный мир. Это предаёт обычной схеме аля Диябло глубину. Ранее в таких играх такой фишки не встречал - а казалось бы идея лежит на поверхности.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×