Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

DUGLAS9999

Пользователи
  • Публикации

    218
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя DUGLAS9999

  1. Sir, You Are Being Hunted

    Парни, спрошу у Вас переводчиков. Вы возьмётесь эту игру переводить? Или мне её стирать и не ждать перевода?
  2. Sir, You Are Being Hunted

    Парни, отпишитесь, будет ли перевод этой игры? Кто то взялся или нет? Хочу в неё поиграть, но жду рус.субтитров.
  3. State of Decay

    Ещё не скоро будет от Зогов! MeteoraMan писал(а): Советую всем приобрести губозакаточную машинку. Там шрифтов делать еще пресс работы. Править текст придется долго и сложно. Ну и плюс еще в связи с тем что это не финальная версия есть вообще мысль дождаться когда игра выйдет полноценно и под неё уже впиливать перевод. Ибо есть уверенность что ресурсы могут сильно поменять. и Тогда по новой со шрифтами возиться. (Источник Русторка)
  4. Что вы бурдите, как старухи ? Сами бы перевели без огрехов. ЧЕЛОВЕК старался для всех нас. Мне версия 1.3 пока нравится. Не без огрехов, но смысл передан верно. СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД.
  5. Brütal Legend

    BOPOH1984 У меня есть ПРОСЬБА. Если можно, то вставьте пожалуйста в ваш перевод озвучку, которую вы уже сделали (может и не вы озвучивали). Но просьба думаю понятна.
  6. Resident Evil 6

    Цитата(ST GT @ 22.3.2013, 15:41) камеру назад как нибудь можно оттащить еще? близко очень Аналогичный вопрос, FOV просто ужасен. Перс на пол экрана из-за этого появляется дискомфорт. Что то в инете нарыл:http://phoenix.ee/resident-evil-5-fov-mod/?lang=ru Если движок один, то должно пойти. Получится - отпишитесь.
  7. Binary Domain

    Короче, Binary Domain просто не раскручен. Правильные слова.
  8. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    А я решил так: Не буду играть в разные Рисены и ака с ними. Про эту игру не читал не одного плохого отзыва, значит игра стоящая. Буду ждать перевод и нагонять аппетит на игру. Смиренно жду перевод и не наезжаю на переводчиков (корректоров). Перевод будет классным. УВЕРЕН, ребята здесь веников не вяжут, а работают как профи, на зависть 1С.
  9. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    А я считаю так: Что при выпуске (разработки) игры, наши не договорились с ними. По какой причине - даже не гадаю. Поэтому и нет ДАЖЕ субтитров, и ДАЖЕ док. на рус. языке. Ну а почему? ХА! Думаю к 1С вопросы. К "пану" Роману что ли... Опять смеюсь....
  10. Смотрите ли вы Мэддисона?

    С начало мне было интересно. Игры были в его обзоре и правда отстой. Потом. Потом я понял, что кроме гуано на гуано игры, он НИЧЕГО не может. Потому что выходили в это время и норм игры, а он их боялся, как вампир осинового кола. Он обыкновенный говнюк, на говнюк игры. А на норм игры, нужен адекват.
  11. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Cooper_od Фу на тебя. Весь ЗоГ напрягся жда твоего ответа. А ты выдал обыкновенную, глупую, заезженную отмазку. Тьфу...
  12. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Cooper_od ....всё я подкончил!!! Подскажи,...я умею кончать , заканчивать. Но! Я не умею ПОДканчивать. Научи, будь другом.
  13. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Tiggerr Точно.. тем более живут по соседству.. в одном подъезде))) А это была шутка. Разрядка атмосферы, однако. Только вы и поняли. А то все скулят , а шуток нет. А по поводу : Facepalm - Ближайший лексический аналог — выражение «[ёкарный] стыд».http://lurkmore.to/Facepalm И ТОЛЬКО на этом сайте я вижу это "слово", а кто его ввёл? в лексикон ЗоГ. В этот форум в частности. Убрать бы....
  14. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Ржал... извините,смеялся. А вы что даже ни разу за всё время с Сержантом на шашлыки не сьездили? Мда...
  15. [Рецензия] Deep Black Reloaded (PC)

    А почему же на ЭТОТ ролик не обратил внимание? Субьективность достаёт во мнениях. Никто не хочет видеть вещи обьективно. Чем чернушнее, тем лучше-интереснее.
  16. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    -Storm- Не слишком ли опрометчивое и безапелляционное заявление? Разве вы в игры не переигрываете по прошествию времени (которые понравились)? Или многие знают в совершенстве англ.яз.? Да ещё десяток возражений можно привести. Понятно и так: Долго переводите? Я на вас обиделся и вот вам в отместку мой пост! Что б и вам плохо было....как мне.
  17. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Так,начинается, как всегда противостояние кого то против кого то, ради чего - не известно. Не хочешь что бы был перевод игры. иди мимо, уходи на другой сайт и ещё что.... сам выбирай. А не надо тут споры "умные" разводить. Я возможно из того "быдла" которое любит свой язык и хочет играть в игры на родном. И мне глубоко пох, если даже перевод и не будет удачным. Но лучше быть ему, чем не быть. И если ты такой умный, что тебе не нужен перевод, то уйди. Здесь сайт для тех, КТО ЖДЁТ и ПРОСИТ о ПЕРЕВОДЕ. Вроде как для особо тупых обьяснил. Нет?
  18. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Не буду я тут умничать по поводу, как переводить. Золотые слова сказал frezzze "Как организовать такие моменты мы сами знаем", а вот есть одна идея по поиску программера (или мне так кажется). Сибириан Гремлин не имеет в своей фирме программера, который умеет открывать архивы? Или мне это только показалось? И вторая идея: SerGEAnt возможно имеет возможность помочь с поиском человека. На своём сайте он знает много умных людей и при желании он мог бы посодействовать в поиске. Или мне вновь это кажется?
  19. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Что то никто не хочет браться за перевод. Подозреваю из за шуток и юмора, который есть в диалогах. Возможно бояться, что если кому то не понравится перевод (допустим не дословный а близкий к оригиналу), то могут полететь тапки в сторону переводчиков? Ну я бы на таких не обращал внимание. Лучше иметь перевод, пусть и не идеальный, чем его не иметь. Может я где то не прав? Ну а пока другой причины, что никто ещё не взялся за перевод я не вижу. Поправьте, если вывод не верен. Да и этот перевод будет востребован не только на РС, но и думаю на ящик. А это большой стимул, когда твой труд востребован. Может этот аргумент перевесит нерешитнльность? :)
  20. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Возможно нужно всем, кого интересует перевод отписаться в теме, что бы наши переводчики знали, что народ ждёт перевод. Ребята, возьмитесь за перевод, пожалуйста.
  21. rpg Fallout: New Vegas

    Я такой же любитель русской озвучки, как и ты, но если шрифт будет такой же, как и в Фол 3, то ничего страшного нет. Ты же играл в ДЛЦ и полностью понимал что говорят и о чём? Не дойдут же разрабы до такого идиотизма, как в Альфа Протокол, по скорости смены субтитров? Нет я думаю, так что ничего страшного.
  22. rpg Fallout: New Vegas

    Плохо если игра у них не получится, выйдет серой и не интересной))))) Но в это я не верю, а смеюсь (подшучиваю) над вами. Не будьте нытиками, всё равно скачаете по халяве. А халявному коню в рот не глядят)))))
  23. Borderlands (+ DLCs)

    DE@DПросьба изьяснятся попроще, можно? И вы, однако, нее ответили на мои мысли. "Наш русификатор русифицирует оригинал (весь текст, кроме субтитров)" - а текст, это не субтитры? которые в игре? И не понятно, вы русифицировали оригин игру? или где? Что то вы или заговорились или просто неудачный перевод. И ответьте на мой пост(выше который) дать можете на него ответ?, так что вы хотите выдать "на гора"???
  24. Borderlands (+ DLCs)

    Русификатор (выложенный здесь), русифицирует ТОЛЬКО ДЛЦ и игру от 1С НЕ русифицирует.
  25. Batman: Arkham Asylum

    Правильно мыслишь, если бы игра была аркани или дьяблоподобна,тогда тебе есть смысл корячится, а так как она СОВСЕМ из другой серии - плюнь на неё и не трахай людям мозги. Со своими проблемами. Она тебе не понравится или будешь играть без удовольствия. А если появятся проблемы с дьяблоподобными аналогами, то тогда ты можешь сношать людей по своим проблемам в тех форумах. А этот оставь тем, кому игра обалденно понравилась. ОК?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×