Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Vampire_2008

Пользователи
  • Публикации

    296
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Все публикации пользователя Vampire_2008

  1. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Отстутствуют. Мы можем только в ролики вставить субтитры. Что кстати надо бы сделать.
  2. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Я хочу субтитры сделать. Пока ни одна озвучка меня не устривает.
  3. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Поприкалывался с программами Masher, Fraps и Abe's Exoddus. И нашёл сбособ переводить ролики в этой игре. Записываем ролик в игре программой Fraps, редактируем в любом видеоредакторе. Кодируем в .avi с кодеком msmpeg с разрешением 320х240 и 15 FPS, отдельно сохраняем звуковую дорожку. Задем всё это собираем в .ddv файл и подменяем в игре. Трюк работает, но после сборки .ddv звук хрипит и заедает. Попробую ещё покопаться, буду признателен, если тоже найдёте нужные параметры для звука.
  4. Plants vs. Zombies

    Сохранения на Vista/7 хранятся в папке %Системный диск%/ProgrammData/PopCap Games/PlantsVsZombies/
  5. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Не выйдет. exe Фаргуса просит диск с роликами. А Steam'овский не просит. В этом проблема. Нужно в steam'овский exe имплантировать шрифты и тексты из Фаргусовского. И да, нафига менять все файлы роликов игры на фаргусовские? Нужно поменять только те, где есть голоса.
  6. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Русификатор текста для Abe's Exoddus нуждается в доработке, он не совместим с Steam-версией. В частности, обновляются не все архивы, и exe-файл нужно переделывать. И ещё надо либо разделить текст и звук на разные русификаторы, либо дать выбор при установки.
  7. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Делаем Странный Мир. Я играл чертовски давно, уже не помню.
  8. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Я помню, что там был Странный Мир. И слово Odd как прилагательное имеет следующие переводы (по версии Google): 1.нечетный 2.странный 3.необычный 4.лишний 5.чудной 6.случайный 7.разрозненный 8.непарный 9.добавочный 10.эксцентричный 11.свободный 12.остающийся 13.незанятый Жирным я выделил наиболее подходящие варианты, а подчёркнутым тот, за который я всем сердцем.
  9. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Я вскрытием ресурсов не занимаюсь, этим занимался Siberian GRemlin. Название переводится как Странный Мир. И на мой взгляд перевод вполне подходит.
  10. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Текстуры кажется были переведены, но я не могу точно сказать, т.к. нет XBox'а под рукой.
  11. Какие игровые платформы у вас есть?

    Исключительно ПК, ну и у деда есть 1-ый XBox. Но клавиатуру и мышь мне ничто не заменят.
  12. У меня игра года строго Звёздное Ремесло 2: Крылья Свободы! Ну и я просто не являюсь обладателем PS3 и XBox 360.
  13. Sacred (+ Underworld)

    Купите лицензию от Акеллы и играйте! Перевод на мой взгляд очень качественный!
  14. [Лучшие игры '10] Жанровые номинации

    Жаль, что Чужих против Хищников недооценили. Очень хороший ретро-шутер от 1-ого лица. Возвращает нас во времена DooM и Quake. Совсем не похожие игровые процессы за каждую сторону (игра за чужого терерь выглядит более реалистично, чем за чужого-терминатора в 1-ых 2-ух частях, что в большой плюс). Ну и сюжетная завязка меня очень зацепила. Если уж не в шутер года, то хотя бы в недооценённый проэкт года.
  15. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Пиратки не поддерживаются. Купите лицензию и будет вам техподдержка.
  16. [Рецензия] TRON Evolution: The Video Game («Трон: Эволюция») (Xbox 360)

    А мне Турок понравился!
  17. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    vfoustk, я скачал твой образ. Но я не увидел твоих субтитров. Просмотрел вступительный ролик (This is RupterFarms), но там не было субтитров.
  18. Diablo (+ Hellfire) / Diablo 2 (+ Lord of Destruction)

    Эм, люди, я не знаю, что у вас с руками, но руссификаторы отлично ставились на лицензию.
  19. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    У меня есть скачанный с торрентов Abe's Exoddus от Фаргус для ПК. Там были переведены ролики. Они лежали на 2-ом диске.
  20. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Я вскрыл свой диск Munch's Oddysee и нашёл все "русские" тексты. Но они будут русскими только после того, как я достану соответствующий им шрифт. Он судя повсему хранится в файле Fonts_000000.rof. У кого какие предложения как его вскрыть?
  21. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Ну шрифты хранятся в папке Fonts в формате *.tga, а все игровые тексты в файлах stringtags.inf и stringtags.txt (это по ПК-версии) А ты можешь его дать и рассказать, как им пользоваться?
  22. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    Т.е. ты не нашёл в файлах русского текста? И ещё, ты русских текстур там не видел? Я не помню были ли они. И как ты вскрывал XBox-версию?
  23. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    В игре есть шаман, который по ходу игры даёт советы, но все его реплики были переведены. Кстати, тут есть прикол! Если встать в центр круга шамана (знающие поймут, а незнающие потом узнают) и попытаться вызвать его, то он вам скажет забавную фразу! vfoustk , выложи пожалуйста. Интересно взглянуть. Лучше всего выложи на треккер какой-нибудь. Или без треккера просто отправь торрент-файл.
  24. Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath

    На ссылке более ничего нет. Она переправляет меня на главную страницу сайта.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×