Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Plitochnik

Новички+
  • Публикации

    26
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Plitochnik

  1. То, что перевод машинный, сомневаться не приходится. Теперь это база. И не только из-за подобных строк: Более весомая причина - это объём текста для перевода. Я точные цифры не назову, так как подсчёту мешает огромное количество спецкодов, но мало никому не покажется. Для ознакомления и так сойдёт.
  2. Помогите с заменой шрифта в игре на ДС

    Просто подожди, пока местные разберутся. Формат не особо сложный, так что быстро набросают нейроскрипт. Самостоятельно точно не получится понять без должных навыков.
  3. Помогите с заменой шрифта в игре на ДС

    Когда-то давно разбирал такой формат шрифта. Буквы кодируются половинками, и вряд ли это сделано для экономии места. Кому-то заняться было нечем, видимо. Неудивительно, что нейрохакеры не шарят в подобном. Для примера пару букв залил:
  4. А чего только от clarkkent добавлена версия? Ещё же machinetranslate выпустил. Или обойдётся?
  5. Double Dragon Gaiden: Rise of the Dragons

    Вчера в Стиме очередное обновление вышло
  6. UnityEX

    @Вешурик Не сработает. Это контейнеры с кучей Unity-ассетов внутри. Вернее, сработает, но лишь для самого первого файла. Таблица данных находится в конце контейнера. Вначале указано количество файлов и название бандла. Затем идут записи, каждая содержит имя файла, его позицию и размер. Формат простой, я с таким сталкивался не один раз.
  7. Freedom Wars Remastered

    @ahmadrahimov888 Ясно, будем экспериментировать. Сначала попробуем менять текст без добавления кириллицы.
  8. Freedom Wars Remastered

    Хм, как-то быстро лимит в 5 закачек преодолели. Перезалил.
  9. Freedom Wars Remastered

    Сказал бы сразу, я бы одним файлом перезалил. На тест: Титульный экран, надпись Press any button.
  10. Freedom Wars Remastered

    @ahmadrahimov888 Не вопрос. Давай сначала проверим на работоспособность хотя бы один файл. Как будет готово, пришлю.
  11. Resonance of Fate

    Не припоминаю, чтобы в версии для ps3 была шифровка. Скинь посмотреть любой текстовик, который пожат и закриптован, если можешь.
  12. Rune Factory 3 Special

    Экспортируй файл с текстом в raw и загрузи куда-нибудь, чтобы можно было взглянуть на структуру.
  13. Resonance of Fate

    Если действительно есть желание перевести игру, а не просто выкатить очередное машинное барахло, напиши в разные группы, занимающиеся русификацией, о том, чтобы помогли с разбором ресурсов. Может быть, кто-нибудь и откликнется
  14. Metroid Prime (+ Remastered)

    Есть.
  15. Ys X: Nordics

    Это ссылка на автора оригинальных скриптов. Я так понимаю, у тебя сделан форк. Вот только неизвестно, какой ник ты используешь. Trevor-Rovert?
  16. Final Fantasy 8 (+ Remastered)

    Чисто для статистики добавлю, что у меня тоже вызывает отвращение, когда предложение предваряется знаком тире. Но уточню, что именно в игре, не в литературе. Хотя на сам перевод вообще пофиг.
  17. Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked

    Есть примеры такой вопиющей несправедливости, когда ручной перевод нарекли машинным?
  18. Невероятно информативное сообщение. Ты хотя бы более детальные данные предоставь. Например, что за игра. Залей файлы со шрифтами, напиши, какое их количество.
  19. Evoland 2 / Legendary Edition

    Скачай русскую версию на 4pda и не забивай голову портированиями.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×