Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Jeyms

Новички+
  • Публикации

    25
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Jeyms

  1. KinitoPET

    @Andreyka2005 А, не знал, что и такая опция есть.
  2. KinitoPET

    400 рублей за русификатор. Недурно, учитывая, что сама игра 200 стоит.
  3. Blue Prince

    @blueberriespicker Чел, угомонись, ей Богу! Тебя никто, слышишь, НИКТО, б#*ть, не заставляет скачивать и играть с КАКИМ БЫ ТО НИ БЫЛО переводом. Ты можешь играть так как ТЕБЕ вздумается. Хоть на английском, хоть на арабском. У Дмитрия Пучкова (Гоблин), в его передаче «Разведопрос» (по-моему в 12-ом выпуске) есть замечательная фраза, которая в последствии стала мемом. Звучит она полностью вот так: “Не нравится? Пошёл нахер отсюда! Это не для тебя сделано и не для таких как ты. Не ходи, не засирай комменты. Никому ты тут не нужен. Тебя не звали сюда, тебе тут не рады. Уйди отсюда и больше никогда не приходи.” Вот в данном случае она тут идеально подходит. Я за ВСЁ время пребывания на этом форуме НА СТОЛЬКО желчных людей ещё не видел.
  4. Look Outside

    До меня дошла ИНСАЙДЕРСКАЯ информация, что перевод нужно подождать Так что ждёмс
  5. KinitoPET

    @FILLDOR Ну что там? Есть новости?
  6. Look Outside

    @WyccStreams ОН ВЕРНУЛСЯ!!! Мы уж думали, что ты забросил это дело
  7. Blasfemia

    @Chillstream Спасибо за русификатор! Перевод отличный! Заметил только вот это: Один из ползунков громкости, вроде как, музыка
  8. KinitoPET

    @FILLDOR Ого, уважаю! Сам Фанат Андера, вот жду полные 5 (их, вроде, 5 должно быть) глав на Дельту) Получается, ты уже легенда!
  9. KinitoPET

    @FILLDOR Та ничё, год ждали и ещё подождём Ты не торопись, ты ж не дипломную сдаёшь)
  10. KinitoPET

    @FILLDOR ЛЕГЕНДОЙ будешь, если чё-нить получится!
  11. Mycorrhiza

    Игруха выглядит просто ОФИГЕННО! Рисовка чем-то похожа на рисовку Дзюндзи Ито.
  12. Dead Island 2

    @Steve1stifler Хз, у меня с первого раза получилось.
  13. Recall: Empty Wishes

    Поддерживаю! Игруха классная. Играл в демку.
  14. YOU and ME and HER: A Love Story / Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi

    Странно, при запуске с файлами русификации возникает такая ошибка Файлы закинул в папку игры с заменой. Может как-то не так установил?
  15. Look Outside

    @WyccStreams Тогда всё в порядке, спасибо за ответ)
  16. Look Outside

    @WyccStreams Извиняюсь, а это “Medium” — норм? Русик ставил последний (v1.0e) на чистую версию 1.02 (правда не лицензию, но всё же)
  17. KinitoPET

    @Lomzz Жаль, что люди этой игрой не заинтересовались
  18. KinitoPET

    @Lomzz Ну что там? Всё глухо? Пытался как-то сам это дело перевести, но это было давно и я в целом в этом дуб-дубом. Но игру очень хочется поиграть на русском языке. Жаль, я не программист...
  19. @parabelum Блин, да не стоило, мне аж неудобно. Ещё раз ОГРОМНЕЙШАЯ СПАСИБОСИНА, доброй души человек!
  20. @parabelum Главное, что видно и читаемо) Ты меня прям спас!
  21. @parabelum Абалдеть, работает! Спасибо большущее!!! Всё работает! Вот только теперь логотип в квадратики превратился, но это пустяки)
  22. @Chillstream Ну всё равно спасибо за попытку)
  23. @Chillstream Всё равно не понял, прости. Я в этом совсем новичок. Шрифт я, конечно, нашёл. Но это только в sharedassets1.assets И на какой (и как) заменять я тож не знаю
  24. Ребят, помогите пожалуйста. Пытался русифицировать игру “清純ドロップ(seijunDROP)”. Всё прошло хорошо, всё захватилось и переводилось. Но вот проблемка — текст переводится, но из-за того, что он почти одного цвета с игрой (игра тёмная и текст тоже) он почти вообще не различим. Пробовал заменять OverrideFontTextMeshPro (там как раз ещё некоторые участки не захватывались и были квадратики) на arialuni_sdf_u2018 и arialuni_sdf_u2019. Ничего не помогает. Цвет только становится будто с вкраплением белого. Будто один текст на другой накладывается и смешивается. Это можно как-то исправить?

×