Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Дмитрий Соснов

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    1 964
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    4

Все публикации пользователя Дмитрий Соснов

  1. Ascend From Nine Mountains

    Ascend from Nine Mountains Wiki (устарела и заброшенна) https://ninemountains.fandom.com/wiki/Ascend_from_Nine_Mountains_Wiki Public Ascend from Nine Mountains Beginner Guide на анлийском (для версии игры 6.33): https://docs.google.com/document/d/1hgrAMv04lJ4CaZrW7m07RbfD2MhB767xNCx1-Dcvpnw/edit?tab=t.0 Перевод Public Ascend from Nine Mountains Beginner Guide на русский (Дипсик): https://disk.yandex.ru/i/C99YC1cKde7p_w Dual Cultivation Efficient Combo (на английском) https://docs.google.com/spreadsheets/d/1VGceXEAmP1D2GkP1Lm5HLWYZgR7gNg7qCUxPXS3Usvo/edit?usp=sharing Эти таблицы содержат наиболее *эффективные* комбинации действий для каждого Партнёра по Парной Культивации (Dual Cultivation Partner). Также они разделены по тому, сколько успешных Парных Культиваций (Successful DC) у вас было (вы получаете больше действий каждый раз, когда у вас была успешная Парная Культивация, вплоть до 6 раз), что влияет на то, сколько комбинаций вы можете составить. Для большинства случаев использования вкладки "0" (0th tab) достаточно для всех партнёров, так как это рабочая комбинация, которая сделает Парную Культивацию успешной, но в некоторых случаях вы можете уменьшить количество действий при большем количестве успехов, так как становится доступно новое действие. Этот список был сгенерирован машинным способом путём проверки сотен миллионов комбинаций, и я ни за что не буду проверять каждую вручную, чтобы убедиться, что она самая эффективная. Я лично проверил некоторые комбинации, и они работают. Эффективность означает: 1\ наименьшее количество совершённых действий 2\ наименьшее количество потраченной энергии 3\ наибольшее количество полученного удовлетворения Совместима с версией игры: 0.6.33 Pillar Shards https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PQ9OlvQK6SkRtJqDA2ByN4xNPl61UhnLKX9laJv66I0/edit?gid=0#gid=0
  2. Ascend From Nine Mountains

    Ascend From Nine Mountains Жанр: РПГ, Приключения, Культивация, Боевые Искусства. Разработчик и издатель: Lyeeedar Движок игры: Electron Выход в ранний доступ: 2 октября 2025 года. Языки локализации: Английский. Бросьте вызов Небесам в этой эпической RPG о Культивации! Овладейте шестью смертоносными Боевыми Школами, добудьте потрясающие сокровища и отправляйтесь в мир, где Бессмертные живут среди смертных. Сделайте свой выбор, поднимаясь по Девяти горам к Бессмертию. ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ! Цена в Стиме в России: 385 рублей. https://store.steampowered.com/app/3992260/Ascend_From_Nine_Mountains/ Домашняя страница игры: https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains Канал Дискорда разработчиков: https://discord.gg/gnyjqwxzC7
  3. Ascend From Nine Mountains

    Официальная русская локализация в игре появилась в январе 2026 года с версии 0.6.34 (текущая 0.6.43)! Сейчас разработчик экспериментирует с русским переводом, сделанным через Нейронку, но вроде говорил, что планирует добавить нормальную поддержку фанатского перевода, чтобы его можно было допилить Русская локализация пока полностью Машинная, сделанная с помощью Нейросетей и с багами, но над ней уже идёт работа по улучшению. ВНИМАНИЕ: В ИГРЕ ВСЁ ЕЩЁ ВСТРЕЧАЮТСЯ ОШИБКИ, КОТОРЫЕ ПРИВНОСИТ РУССКАЯ ЛОКАЛИЗАЦИЯ, КОТОРЫЕ МОЖНО УБРАТЬ ТОЛЬКО СМЕНОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ С РУССКОЙ НА АНГЛИЙСКУЮ! К сожалению с ручной правкой русского официального перевода, пока проблемы из-за некоторых проблем с ядром игры, для решения которых нужно будет переписывать его части с нуля… А нынешний перевод, из того, что я видел, неплох в диалогах, но ужасен в названиях, описаниях техник, интерфейсе и прочем "не-Лорном". У разработчика игры в планах в “ускоренном темпе” ЗА ПАРУ ЛЕТ" выпустить релизную версию 1.0 со всеми доступными девятью Стадиями (пока что их всего 5).А потом еще пару лет допиливать контент к Стадиям. Теоретически процесс мог бы быть быстрее, но он говорит, что доходов от игры недостаточно, чтобы отказаться от работы, поэтому разрабатывает ее по вечерам и выходным... Обсуждение игры ведётся на канале Дискорда: "Гора переводчиков Медные котики" https://discord.gg/UGGU4rnXW4 раздел “другие игры”-Ascend From Nine Mountains https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains
  4. Esoteric Ebb

    обсуждение официальной локализации игры https://steamcommunity.com/app/2057760/discussions/0/594016431552642931/ Будет ли он добавлен к релизу игры? Ответ разработчика Snail: При выпуске мы не сможем сделать никаких локализаций, просто из-за безумного количества текста. Это вопрос как бюджета, так и времени, поскольку весь сценарий должен быть утвержден до того, как мы вообще сможем начать какой-либо процесс локализации. Так что пока только английский. Вопрос: Есть ли шанс, что вы дадите сообществу возможность перевести игру? Ответ разработчика Snail: Если в финансовом плане это окажется единственным способом, то обязательно! Но я бы гораздо больше хотел потратить свои собственные деньги на локализацию после релиза, если смогу. Кроме того, такому крошечному разработчику, как я, потребуется немало времени, чтобы убедиться, что локализации доставлены без ошибок и в стабильном состоянии, так что это тоже нужно учитывать.
  5. Esoteric Ebb

    страница игры: https://esotericebb.com/ в Стиме https://store.steampowered.com/app/2057760/Esoteric_Ebb/ «Странная в лучшем смысле этого слова»: критики вынесли вердикт фэнтезийной ролевой игре Esoteric Ebb в духе Planescape: Torment и Disco Elysium фэнтезийная ролевая игра Esoteric Ebb от шведского разработчика Кристоффера Будегорда (Christoffer Bodegård) удостоилась первых оценок от критиков. На сайтах агрегаторов Metacritic и OpenCritic собралось около десятка обзоров Esoteric Ebb со средним рейтингом 88 % (игру рекомендуют 100 % журналистов). Сравнивать игру не с чем — это первый полноценный проект Будегорда. События Esoteric Ebb развернутся в фэнтезийном городе Норвик, администрация которого готовится к выборам. Игрокам в роли безымянного жреца предстоит расследовать взрыв чайной лавки и раскрыть политический заговор. Рецензенты остались в восторге от удачного сочетания компьютерных и настольных ролевых игр, отзывчивого сюжета, написанного с юмором сценария, широты ролевых возможностей, самобытного фэнтезийного мира и приятного визуального стиля. В минусы игре записали медленное начало, нехватку полноценных компаньонов (не считая напарника-гоблина), отсутствие озвучки, не всегда удобный интерфейс (в частности, карта) и незначительные баги. https://3dnews.ru/1137666/strannaya-v-luchshem-smisle-etogo-slova-kritiki-vinesli-verdikt-fenteziynoy-rolev Esoteric Ebb | сюжетный трейлер https://vk.com/video-212496568_456250803
  6. Starsector

    Русифицированный мод Nexerelin v0.12.1d от Александра Мельшанова. Перевод сделан чисто для себя на коленке, если вдруг кому нужен. С технической точки зрения мод - кусок говна, так что вполне возможно из-за русификации в какой-то момент игра может крашнуться. Так что используйте на свой страх и риск. В архиве уже переведенный мод: https://disk.yandex.ru/d/DgYaIJdOpHhHsw Автор Александр Мельшанов: https://vk.com/seydren Переведен на русский мод: Combat Chatter Обновленный, дополненный ручной перевод с живыми репликами соответствующие характерам персонажей https://ru.files.fm/u/wj5juprdbp Автор: Sergey Adushkin https://vk.com/3yyykrahs Взяты с фанатского канала Старсектора в ВК: https://vk.com/starsector2016?w=wall-125748410_7827
  7. The Scroll of Taiwu (太吾绘卷)

    Игра The Scroll Of Taiwu (太吾绘卷) Жанр: Приключенческая игра, Инди, Ролевая игра, Стратегия Платформы: PC Разработчик и издатель: ConchShip Games Дата выхода в ранний доступ: 21 сен. 2018 Движок: UNITY Языки: китайский Описание игры на английском языке: ОБЗОРЫ: Смешанные (46,322) Игра в раннем доступе Цена в России 770 pуб. https://store.steampowered.com/app/838350/_The_Scroll_Of_Taiwu/
  8. Русификатор Set a Watch: Digital Edition Автор русификатора: Atanvaron Требуемая версия игры: Post-launch update [Steam] Инструкция для Windows: запустить exe-установщик и следовать указаниям. Примечание: при обновлении игры русская локализация слетает. Необходимо переустанавливать русификатор в соответствии с версией игры. https://boosty.to/atanvaron_/posts/753b6d36-2e35-4dc6-89ff-1a5f6d503e7b Просто дополнительная информация...
  9. Banquet for Fools

    ПЛАТНЫЙ Русификатор Banquet for Fools версии 5.12 (Авто-Переводчик) от KetsuNeko Стоимость подписки:135 ₽ https://boosty.to/ketsuneko/posts/5b0e5104-4cfb-455e-86b9-6b1261c7dc7b
  10. Approaching Infinity

    Approaching Infinity Метки: Космическая, Пошаговые бои, РПГ, Научная фантастика, Исследования, Открытый мир. Платформы: PC Разработчик и издатель: IBOL Игровой движок: AppGameKit Engine Дата выхода: 29 апреля 2025 года. Языки локализации: Английский. Отзывы: Недавние обзоры: Очень положительные (22) Все обзоры: Крайне положительные (651) Дискорд разработчика: https://discord.gg/mWymeRz37n Approaching Infinity — это пошаговая космическая RPG, созданная в духе классических научно-фантастических произведений, с бесконечным прогрессом и исследованиями. Ведите тактические бои или используйте дипломатию. Ищите мощные артефакты. Выполняйте квесты, добывайте ресурсы, торгуйте и занимайтесь крафтом. Прокачивайтесь вечно или попытайтесь одержать 10 побед в хардкорном или приключенческом режиме. Цена в Стиме в РФ: 650 руб https://store.steampowered.com/app/551620/Approaching_Infinity/ Сайт игры: https://impress.games/press-kit/ibology/approaching-infinity Тексты игры находятся в свободном доступе в текстовых файлах! Так что можно легко их переводить на русский, главная проблема, это отсутствие кириллических шрифтов в игре! Возможно что шрифты в игре можно поменять и/или добавить новые с поддержкой кириллицы и тогда игру можно будет перевести… Ждём желающих...
  11. Immortal Life

    ПЛАТНЫЙ Русификатор игры Immortal Life (Не Авто-Переводчик) от KetsuNeko Данный перевод выполнен не авто переводчиком. Было потрачено очень много времени на данный перевод. Графика в игре так-же перерисована. Цена 300 рублей. https://boosty.to/ketsuneko/posts/ab6cadfd-3656-4755-907f-a2d238fa7044
  12. Immortal Life

    Immortal Life Метки: Сельское хозяйство, Крафтинг, Симулятор фермы, Симулятор жизни, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: YiFang Studio Издатель: 2P Games Серия: 2P Games Дата выхода: 18 января 2024 года Отзывы: 3466 отзывов, 80% положительных
  13. Approaching Infinity

    Попробовал просто заменить все шрифты типа Kanit на один шрифт: Kanit Cyrillic.ttf Выяснилось, что игровой движок не умеет масштабировать шрифты, поэтому нужно ещё подбирать шрифты под размер: Bold,Italic, BoldItalic,LightItalic,Medium,MediumItalic иначе буквы будут в окошках “налезать” друг на друга… А в принципе и не нужно полностью всё переводить, а достаточно перевода и частичного, что есть в папке гры: \media\Text чтобы было понятен ЛОР, сюжет и миссии...
  14. Immortal: Way of Life (觅长生)

    а что ты не написал что твой перевод платный за 300 рублей? Русификатор Китайской 觅长生 \ Immortal Way of Life \ Looking For Longevity (Не Авто переводчик) Поддерживаемые версии игры v0.9.1.172, v1.0.034 и v1.0.042 https://boosty.to/ketsuneko/posts/26ede8af-14b2-4980-af8f-e6bd64fe5e31?isFromShowcasePreview=true
  15. Immortal: Way of Life (觅长生)

    Immortal: Way of Life (觅长生) Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Боевые искусства, Драма, Стратегия Разработчик: Chalcedony Network Издатель: Chalcedony Network Дата выхода: 26.11.2019
  16. ВАНГУЮ! что скоро цены на доступ ко всем облачным сервисом и на облачный гейминг, тоже подскочут в небеса! так как всё больше народу туда кинутся играть, из за слишком высоких цен на комплектующии и невозможность апгрейда комп чтобы играть во все новые игры...
  17. The Temple of Elemental Evil

    Модпак для игры The Temple of Elemental Evil “Circle of Eight” https://www.moddb.com/mods/circle-of-eight-modpack Спустя десять долгих лет Circle of Eight рад представить "финальную" версию нашего модпака - Circle of Eight Modpack версии 8. Этот релиз выходит ровно через десять лет после выхода The Temple of Elemental Evil в Северной Америке. Это кульминация многолетней самоотверженной работы буквально десятков авторов, и он служит свидетельством непреходящей страсти к качественным пошаговым стратегическим играм в современную эпоху. Модпак "Круг восьми" Как обычно, модпак поставляется в стандартной версии и с новым содержимым. Circle of Eight Modding Community - The Temple of Elemental Evil https://co8.org/community/ Модпак Circle of Eight совместим со всеми доступными легальными изданиями ToEE, включая коробочные версии, jewel case, Anthology и загружаемые версии старых добрых игр. Модпак Co8 содержит два важных игровых файла, которые обеспечивают совместимость: temple.dll и toee.exe. Большинство проблем с совместимостью решаются путем включения этих двух файлов в модпак, поскольку наши файлы переопределяют все версии, которые включены в вашу игру. СТАНДАРТНЫЕ И НОВЫЕ ВЕРСИИ КОНТЕНТА Наш механизм присвоения модпакам имен прост: NC означает "новый контент". Модпаки, в которых к номеру версии добавлен NC, содержат основные дополнения к новому контенту Co8, а те, в которых не указано NC, не содержат основных дополнений к новому контенту. Вот и все, что нужно сделать. Стандартные версии содержат в основном исправления ошибок, изменения в соответствии с правилами, настройки искусственного интеллекта и восстановление контента, в дополнение к нескольким актуальным модам, таким как сценарий мести Ранноса и Гремага и засада в Мотхаусе. Это "мини-моды" по сравнению с основными дополнениями, и мы включили их в стандартный пакет модов, поскольку не считаем, что они существенно влияют на баланс игры, а также потому, что наши многолетние отзывы показывают, что со временем они стали неотъемлемой частью основной игры. Многие игроки даже не знают, что это моды. Стандартные пакеты модов также содержат все наши пользовательские портреты, голосовые наборы, предметы, карту мира и т.д. Новые версии контента содержат все вышеперечисленное, а также основные новые дополнения к контенту, описанные ниже. The Temple of Elemental Evil: Circle of Eight. Впечатления от фанатского мода https://dzen.ru/a/Z9jl51eEHgoaE8FQ
  18. The Temple of Elemental Evil

    Перевод The Temple of Elemental Evil от Lord_Draconis СБОРКА от 10.01.2026 г. Скачать: https://disk.yandex.ru/d/InCyRGQY-r3iuQ КАК ЗАПУСТИТЬ СБОРКУ: 1. Чтобы играть в полную сборку (ориг. игра (Акелла) + мод "Со8 NC v8.1.0" + мод "Темпле+ v1.0.75") нужно зайти в папку Temple+ v1.0.75 RUS и указать путь к папке с игрой при помощи TemplePlusConfig. Заметьте, что TemplePlusConfig также расширяет возможности игры, рекомендуется включить новые субрасы и классы. 2. Файл TFE-X в корневом каталоге игры отвечает за подключение, отключение мода. Если хотите поиграть в ориг. игру, то отключайте мод. 3. Мод "Темпле+ v1.0.75" работает как с ориг. игрой, так и с модом, но лучше всего себя раскрывает при игре с модом. ИЗМЕНЕНИЯ ОТ 10.01.2026 г.: 1. Добавлены фиксы выложенные раннее от Combat и pancho, которые исправляют баги в русификаторе. 2. Исправил все строки (оказалось много) в которых были лишние или отсутствовали открывающие и закрывающие символы. 3. В новую сборку вошли также мои фиксы, которые раннее выкладывал отдельно. ИЗМЕНЕНИЯ ОТ 01.10.2019 г.: 1. Объединил весь текст в один файл кроме файл Help.tab. 2. Использовал все наработки ursart. 3. Использовал наработки Жека Горобэць. 4. Полное исправление в описании всего оружия, шмота, школ магии, фитов (умений), навыков и др. Все названия приведены к единообразию. 5. Названия фитов, шмота и т.п. если одинаковое с переводом для NWN1 от DZH над которым я почти год работаю, также использовано в переводе ТоЕЕ. 6. В процессе поправить все спеллы и навыки. 7. Залили на нотабеноид весь текст в одну главу. Файл Help.tab не заливал, пока есть проблема с ним. Я не знаю как его вытащить, но до этого мне вытаскивал его мой знакомый, но сейчас ему нет на это времени. 8. Сделан новый шрифт для ТоЕЕ с поддержкой буквы ёЁ. 9. Текст для мода Temple+ v1.0.75 частично залит на ноту и переведён. 10. Сделан шрифт для Temple+ v1.0.75 с поддержкой кириллицы. 11. В процессе приведение в порядок название спеллов и навыков. 12. В процессе перевод оболочки Temple+ v1.0.75. 13. Адаптировал текст из акелловского перевода под Cо8, который ursart пропустил. 14. Перевёл оболочку запуска мода Се8. БАГИ СБОРКИ/НЕДОРАБОТКИ: 1. Не нажимаются строки во внутриигровой энциклопедии (файл Help.tab). Не помню какой прогой распаковывал данный файл. Если смогу распаковать, то попробую решить проблему с энциклопедией. 2. Так как непонятно, почему русский диалог багует спеллы по площади, на данный момент заменён на английский. 3. Сборка русифицирована не полностью. Сюда входит весь перевод, который выполнялся разными людьми в разное время. 4. В сборке мод "Темпле+ v1.0.75", хотя последняя версия на данный момент 1.0.98. ПО ПОВОДУ РУСИФИКАЦИИ: 1. Ресурсы основной игры и мода CE8 открыты и можно переводить новый текст. Находится в папке data\dlg и data\mes 2. Чтобы переводить Темпле+, нужно распаковать, а потом запаковать файлы мода: clearances.dat - не нужно переводить. Содержит папку maps. co8fixes.dat - содержит папки: scr - не нужно переводить. dlg - нужно переводить. mes - нужно переводить (3 файла) rules - кажется переводить не нужно. co8infra.dat - содержит папки: art - не нужно переводить. mes - нужно переводить. rules - не нужно переводить. Хотя там ещё есть папка rules\spells, где заклинания. Нужно проверить в игре. scr - не нужно переводить. tpmes - нужно переводить. Там находится только Энциклопедия. kotbfixes.dat mes - нужно переводить (stat.mes). Некоторые строки дублируются из другого mes. scr - не нужно переводить. tpgamefiles.dat art - не нужно переводить. mes - нужно переводить. rules - возможно пару файлов нужно переводить. Также в других папках есть файлы с текстом. К примеру папки feats, indicators, spells. Нужно ли их переводить, под вопросом. scr - не нужно переводить. sound - не нужно переводить. Проект перевода The Temple of Elemental Evil https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=462&start=720
  19. The Temple of Elemental Evil

    Русификатор мода Temple+ версии 1.0.75 https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&p=2207953#p2207953 Скачать файл Temple+ v1.0.75 RUS https://drive.google.com/drive/folders/10ErEqHQo5-R6vWs7vYU07Y0u478wlMxV Папку Temple+ v1.0.75 RUS скопировать в папку с игрой. Из Temple+ v1.0.75 RUS запустить TemplePlusConfig, а затем сам мод TemplePlus. С переизданием Стим запускается, но перевода внутри игры не будет. Для работы перевода нужна иная версия игры. Взято тут: https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&p=2207953#p2207953 спасибо QweSteR TemplePlus https://github.com/GrognardsFromHell/TemplePlus последняя версия 1.0.98 Проект перевода The Temple of Elemental Evil Здесь обсуждение где находятся файлы TemplePlus и ниже распаковщик ресурсов: https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?p=2174717#p2174717 тут про распаковку ресурсов, но прога работает только под XP, или ставить виртуальную машину. https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?p=2178209#p2178209
  20. KuroTranslate-Tools

    KuroTranslate-Tools Форк KuroTools, предназначенный для работы с файлами .tbl и .dat с целью создания переводов игр от Nihon Falcom. Основано на nnguyen259/KuroTools Этот набор инструментов предоставляет удобные средства для извлечения, редактирования и внедрения текста в игровые ресурсы, значительно упрощая процесс локализации. Особенности: Графический интерфейс: Интуитивно понятный лаунчер для запуска основных функций. Режим терминала: Возможность запуска скриптов напрямую из командной строки (см. папку Start). Работа с .dat (скрипты): Дизассемблер: Преобразование бинарных .dat файлов в читаемый Python-код (.py). Экспорт текста: Автоматическое извлечение потенциально переводимых строк из .py файлов в стандартный формат .xliff. Импорт перевода: Внедрение переведенного текста из .xliff обратно в .py файлы. Ассемблер: Сборка модифицированных .py файлов обратно в рабочие .dat файлы. Работа с .tbl (таблицы): Парсер: Основан на наработках Trevor_, позволяет извлекать данные из .tbl файлов (JSON/XLIFF). Встроенный XLIFF Редактор: Удобное редактирование извлеченного текста. Функция пагинации для работы с большими файлами. Интеграция с автопереводчиком (DeepL/Google Translate) для ускорения процесса. Начало работы Клонируйте репозиторий: git clone https://github.com/Stamir36/KuroTranslate-Tools.git cd KuroTranslate-Tools Установите зависимости: (Создайте файл requirements.txt со следующим содержимым): colorama astunparse lxml customtkinter pygments deep_translator Убедитесь, что у вас установлен Python 3.x и pip. Затем выполните: pip install -r requirements.txt Запустите лаунчер: Дважды кликните по файлу KuroTranslate.bat (для Windows) или запустите соответствующий скрипт лаунчера через Python. Использование (Терминал) Основные скрипты для работы из командной строки находятся в папке Start (или в корне на прямую). Декомпиляция .dat в .py (пакетно): python dat2py_batch.py # Скрипт запросит путь к папке с .dat файлами Экспорт строк из .py в .xliff: python py_to_xliff.py Импорт перевода из .xliff в .py: python xliff_to_py.py Компиляция .py в .dat (пакетно): python py2dat_batch.py скачать с гитхаба: https://github.com/Stamir36/KuroTranslate-Tools
  21. Starsector

    Обновлёние перевода Starsector 0.98a-RC8 (от Lisosis) от 13 января 2026 года. Постоянная ссылка: https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg В комплект с переводом добавлена полностью русифицированная модификация Unthemed Weapons Collection в двух вариациях: 1\ Unthemed Weapons Collection - показывает изменение параметров оружия + добавляет новое оружие в игру. 2\ Unthemed Weapons Utilities - только показывает изменение параметров оружия. мод Unthemed Weapons Collection версии 0.7.4 (6/19/25) https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?topic=27074.0 https://github.com/qcwxezda/Starsector-Unthemed-Weapons Набор оружия. Никаких фракций, никаких кораблей*, никаких предметов, связанных с фракциями. В игру добавлены 42 вида оружия. Также добавлены укрепленные тайники и несколько секретов. Никаких жестких зависимостей. Мягкая зависимость от Particle Engine. Будет работать без него, но некоторые визуальные эффекты будут отсутствовать Particle Engine https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?topic=26453.0 https://github.com/qcwxezda/Starsector-Particle-Engine Лисосис Лис
  22. Tale of Immortal

    Tale of Immortal Translation hub Англоязычный канал по переводу игры и модов для неё на английский язык с помощью авторской “системы” с нейросетью! Идёт работа над переводом модов. https://discord.gg/hAwn4yV4N2
  23. The Iron Oath

    The Iron Oath Метки: Ролевая игра, Тактическая ролевая игра, Пошаговые сражения, Глубокий сюжет, Партийная ролевая игра Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Curious Panda Games Издатель: Humble Bundle Серия: Humble Games Дата выхода: 2 ноября 2023 года
  24. Swordhaven: Iron Conspiracy

    разрабы ждут окончания войны чтобы выложить патч с доступом к русской локализации?
  25. Бесплатно и навсегда: Viewfinder в Epic Games Store

    Жанры: Головоломка,Инди,Платформер Обычный фотоаппарат поможет вам преобразить реальность, усомниться в собственном восприятии и даже изменить мир. Viewfinder — новая одиночная игра-головоломка, которая увлечёт вас на много часов. Раскройте давно забытые тайны! Об игре Viewfinder — головокружительная приключенческая игра для одного игрока. Оживляйте изображения, добавляя их в реальный мир! • Меняйте реальность. Помимо фотографий, вы сможете оживлять картины, наброски, скриншоты и почтовые открытки. • Знания не приходят сами. Игроку предстоит раскрыть секреты своего мира, узнать, почему он существует и что такое свобода творчества. Исследуйте множество связанных между собой миров, похожих и одновременно таящих множество неочевидных различий. • Удовлетворите свое любопытство. Сюжет Viewfinder раскрывается перед теми, кто действительно хочет играть и решать головоломки не спеша. Этот детально продуманный мир не оставит равнодушными желающих раскрыть его секреты. • Шагните в мир Viewfinder и разгадайте тайну невозможного.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×