Vizard53
Новички++-
Публикации
65 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
67 ХорошаяО Vizard53
-
Звание
Участник
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Россия
Посетители профиля
2 512 просмотра профиля
-
@FiftyFour7250 перевод обновлялся вплоть до выхода последнего длс После того как перевёл сами длс, решил, что для прохождения игры этого более чем хватит, да оставил так потом спустя долгое время решил перепройти игру, а её оказывается обновили, в итоге часть перевода поломана, часть не на своих местах и тд Было желание с нуля еще раз перевести, но это заняло бы столько времени, сколько у меня ушло бы на прохождение самой игры, поэтому после 5к строк, я решил что лучше на английском поиграю
-
Господи...
-
@Flame225 желающие перевести берут и переводят, а не хнычут несколько месяцев, мол вот бы найти оригинальный текст все длс переводились мной с немецкого и частично с французского чисто онлайн переводчиками с нулевыми знаниями языка, и никто нигде не ныл Повзрослей.
-
@Flame225 разница максимум пара часов, и это буквально ответ на “английского нет”, так что не надо винить память
-
Хотел сначала сказать, что перебор желчи, но по факту, если человек не слышит, что английского нет, и все равно продолжает твердить, что его надо найти, тот тут уже ничего не поделать
-
@LonelyDead максимум что там было хоть как-то разделено, это часть локализации настроек в конце файла, и текст от длс как правило, был в одной куче, а не разбросан по файлу
-
@Flame225 поспешу разочаровать, но английского нет, и я переводил по тому же порядку, что и в локресе, так что могу только пожелать удачи и крепких нервов и обязательно при переводе хоть каких-то объёмов сравнивать с оригиналом, так как переводчик может жевать код в строках, который потом надо восстанавливать самому
-
https://drive.google.com/file/d/1BVtnFHY2Qitx5AaSMu2AbBZ6eEWt6D2P/view?usp=sharing тут все locres файлы + перевод первых 10к строк с немецкого у меня банально нет столько времени на перевод
-
@piton4 Могу ошибаться, но не со всеми играми такое работает, во всяком случае если на том же плати маркет купить игру гифтом, всегда указывается, для какого она региона, и если гифт для другого региона, подарить его не получится Но сам не пробовал, так что и утверждать не буду
-
@piton4 перевод акка на казахский регион, и пополнение через вебмани, после этого игры покупаются спокойно через сам стим, безо всяких махинаций. Единственное что может напряч, это сам перевод, я чтоб не париться сделал через человека на “плати маркет”. Перевёл еще на выходе второго варзона, проблем до сих пор никаких
-
Да, спросил изначально про перевод, но почти каждый раз с жалобой на то, что игра не взломана
-
@Flame225 ты с октября спрашиваешь появился ли кряк на форуме, где купившие игру обсуждают перевод, и удивляешься, что некоторых это выбесило? серьезно?
-
Перейти на другой регион? не Пополнять через вебмани? не Было бы желание, искал бы способы, а не отмазки По поводу DeepL, если память не изменяет, можно увеличить объем переводимого текста зарегистрировавшись, а лимит можно обойти включив vpn
-
Самое дорогое издание сейчас в районе 1500, уже давно можно было и купить и пройти. Про цены в сторонних местах вообще молчу, даже скидку ждать не надо.
-
@Tiraelchik так это из-за того, что игра обновилась, ранее непереведенные фразы только в dlc изредка встречались, а начало до встречи с веномом я и вовсе слово в слово с озвучкой старался делать