-
Публикации
428 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя ys6v9d
-
Отчего-бы не поддержать коллегу.
-
Скинул в л.с
-
В настройках игры:
- 336 ответов
-
- 2
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
Ссылки на торренты вроде запрещены правилами да и игруха пару раз попадалась с внедрением рекламных расширений внутрь торрентов + у них тажа старая версия что и на рутрекере и других отечественных трекерах.
-
Поздравляю команду с новым годом и успешным завершением сборов на перевод LWA.
-
Вышел хороший перевод Cookie Cutter
ys6v9d ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Это Сержант не уточнил версию и написал что на любой пойдет. В самой группе переводчиков написано что перевод создавался на версию 1.1 (которая вышла 21 декабря) на отечественных торрентах пока игру не обновили но если вам интересно то могу в лс скинуть ссылку на файло-обменник с нужной версией игры.- 17 ответов
-
- team rig
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
Здравствуйте, недавно только про игру узнал и решил наверстать упущенное:) кое как нашел репак от рекодингов на котором тестировали перевод ибо стимовскую версию убрали с продажи а ссылки на стим-рип в рине также неактуальны. Во время игры возникли проблемы с текстом субтитров, а именно субтитры во время игрового процесса и разговоров с выборами ответов отображаются крякозябрами. Но текст в меню, при подборе предметов, в субтитрах во время катсцен и обучении нормально отображается. Вероятно проблема как вы написали в новой структуре субтитров и как понял в старой версии русификатора у диалогов проблем нет. Вряд-ли вы будете обновлять перевод ибо много времени с релиза новой версии прошло и исходники вероятно уже удалены да и времени свободного в связи с праздниками нет. Поэтому если есть возможность то лучше откатить версию русификатора до прошлой. Под спойлером приложу скрины с примерами ошибок в субтитрах:
-
Для подснежника вроде никаких инструментов не создавали. Да игру уже можно скачать.
-
Вышел перевод Persona 5 Tactica
ys6v9d ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
https://disk.yandex.ru/d/UOXH_bRODB5laA Только надо акк на яндекс диске создавать, ибо в лимит скачивания уперлось. UPD: перевод уже сюда добавили: https://www.zoneofgames.ru/games/persona_5_tactica/files/8530.html -
пока нет, но скоро будет:)
- 73 ответа
-
- 1
-
- машинный русификатор
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
Всё работает. Убедитесь что вы скачиваете архив именно для Стим версии игры а не для ЕА, после чего разархивируйте содержимое архива в папку с игрой и запустите игру. Конечно если вы через стим-дэк пытаетесь запустить то нужно будет устанавливать русификато по другому способу (выше пользователь под ником Nenderus написал как на стим-дэк установить)
-
В прошлый раз такая затея по одному месту пошла:)
-
Только Hud
-
Всё в порядке, беседка разрешает перевод своих игр посредством модификаций, на те языки которые небыли официально добавлены. + Разрешают их использования на консолях. В качестве док-во скрин официального сайта с модами от бетезды с модом на добавления турецкого языка для консоли Xbox: Нужно только подождать когда они раздел старфилда добавят на сайт. Закинул файлы локализации на гугл-диск. Кто хотел покапаться в файлах, берите:
- 3 690 ответов
-
- 1
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 4)
-
Проблемы вероятно возникли у тех кто в пиратскую версию играл а не в лицуху, т.к на популярных торрент-сайтах раздачи только релизной версии игры, а на игру еще три патча выходило после релиза (последний был 11 апреля этого года)
-
Эпик тупо продает ключи к другим лаунчерам без привязки к своему лаунчеру. Попробуйте поставить версию для ЕА лаунчера на эпиковскую. В случае чего перескачайте игру через лаунчер ЕА т.к после первого запуска игра должна появиться в вашей библиотеки лаунчера ЕА.
-
Вышел машинный перевод Star Wars: Jedi Survivor
ys6v9d ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Джедай конечно хорошо, но люди все еще ждут перевода Monster Prom от Wolsu:)- 64 ответа
-
- star wars jedi
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
В главную папку игры, там где еще exe стоит.
-
Вообщем ребят закрываем тему с Мираклами, на форуме для этого есть отдельная тема добавлю только:
-
Мсье Миракл, если-же вы так сильно жаждали слить перевод (так сказать прочувствовать что чувствует сливщик) может всё-же стоило сливать актуальный (всё-же кто в здравом уме будет сливать тестовые билды, это не слишком весело:) Для примера вы слили версию за 1 февраля: А тестеры на данный момент проверяют версию за 3 февраля: И это еще не скинули актуальный билд за 4 февраля.
-
У меня игра и на EA и на Origin-e есть, так что могу через обе платформы протестировать перевод как будет готов тестовый билд.
-
Русификатор бесплатный так что обязательно появиться как будет готов.
-
@Paran0lik К слову для внедрения перевода анбаунда подойдет-ли тот способ которым внедряли Деда?
-
Раньше марта точно.
-
@Paran0lik Поздравляю команду с успешным разбором игры.