Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Demmairo

Новички+
  • Публикации

    38
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

19 Нейтральная

О Demmairo

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Россия
  1. Persona 3 Portable

    ? меню не читаемое зайди в вк и смотри актуальную версию патча vk.com/kotone_team
  2. orcs and elves ds

    Я уже смотрел uifont.bin знакомый ромхакер посмотрел говорит там ничего в нем нет , а вот в fnt.bin там название файлов с текстом . Я смотрел через crystaltile2 он показал что есть две палитры . и в основном архивы . я думаю где-то в них запакованы текстуры . но как их вскрыть . Пробовал через программу которой я смог распаковать текст но пишет файл не подходит . возможно другой тип сжатия. Вот я думаю что текстуры в lz архивах. но тоже имеют bin формат Файл fnt.bin это таблица директории файлов . если верить программе .
  3. orcs and elves ds

    Я бы перевел ее но немогу шрифт найти в ней. хотя-бы его текстуру . Если найти текстуру то можно транслит сделать . Но пока увы. я только нашел таблицу символов через дизассемблер
  4. Привет всем, хочу попросить совета как найти шрифт в игре (orcs and elves ds). Игру вскрыл смог попробовать текст перевести. Все работает но нет русского шрифта. Пробовал искать но ничего не получилось. Архив с разобранной игрой- https://disk.yandex.ru/d/0RScrX8tWzLeHA
  5. Странный баг в игре

    Файлы не за шифрованы . достаю из apk Понял то есть есть ток текст который не следует трогать , а без исходника как в мейкере перевод делать , максимум файлы оружия и прочего певодить . а не сломается ли игра ? я пытался его в мейкере запустить но карта ломается из-за отсутствия набор текстур. Нужно тогда вскрывать файлы которые зашифрованы и искать текстуры? Спасибо за расшифровку того что можно переводить а чего не стоит трогать. попробую по другому сделать
  6. Привет всем на форуме.Решил сделать перевод игры на андроид (The Rising of the Shield Hero Relive The Animation) И столкнулся с интересный багом.При замене англиского текста в файлах Json где хранится названия вещей,скиллов,меню и прочего игра начинает себя вести неадекватно.При попытке выйти с таверны игра выдает ошибку которую видно на скриншоте. Версия рпг мейкера MV Баг также может появиться и в начале игры в стартовой локации.Как его можно пофиксить?Если нужно то могу предоставить файл исходный игры на андроид и также с изменеными файлами текста.Буду благодарен тем кто поможет.
  7. Помощь с игрой PoPoLoCrois-psp

    Я просто попробывал.так как я ещё учусь ромхакингу. И в нашей группе не про все игры написано которые мы делаем.
  8. Помощь с игрой PoPoLoCrois-psp

    Да есть, но он и так загружен другими играми. Да сабы в txt. Я просто искал способы изменения fnt файла. В персоне тоже fnt шрифт но программа для персоны не хочет открывать эти шрифты.
  9. Помощь с игрой PoPoLoCrois-psp

    Это вообще к чему сказано? Почти закончили п3п. И насчёт файлов там с субтитрами норм но я немогу файлы в формате p01 изменить. Я к сожалению не умею редактировать шрифты
  10. Помощь с игрой PoPoLoCrois-psp

    Чёт я тупанул. Щя пару сек
  11. Добрый вечер всем. Хотел бы перевести PoPoLoCrois. но затормозил с тем что не могу переделать шрифт на русский . и также через хекс нашел текст но не знаю как распаковать его . Вот ссылка на пример файлов https://disk.yandex.ru/d/JUZKfpHr2OjCKA
  12. Sword art online lost song [PS3]

    Вот точно текст я проверил https://disk.yandex.ru/d/TCeianw8cEhi3A
  13. Sword art online lost song [PS3]

    Сейчас проверю. Сейчас проверю.
  14. Sword art online lost song [PS3]

    Да мы использовали версию BLAS50790. текст лежит в gop. Тк как мы скрывали тексты пк и они не отличаются по формату но отличаются порядком байтов. А насчёт перевода пк просто в первую очередь мы переводим для себя в у нас ток пс3 и псвита Файл который я залил на яндекс имее текст. Тк как я его вскрывал
  15. Sword art online lost song [PS3]

    https://disk.yandex.ru/d/enavFShBAWtY3g Вот файл на котором проверял
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×