Ke-volf
Новички+-
Публикации
24 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
8 НейтральнаяО Ke-volf
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Я запутался
-
Судя по теме p3p переводчикам видимо это не нравится...
-
Ke-volf подписался на Disgaea PC
-
Интерес есть.
-
@Leon он отдыхает уже...
-
@Dungeon master
-
Блин ну тут конечно жёсткий факап получился. Ну будем надеяться на лучшее.
-
Блин. Ну будь ты выше этого! Хотя я тебе не папочка, делай что хочешь!
-
Перевожу с хейтерскогона человеческий: Формулировка отмены перевода была неудачна и обидела часть комьюнити, а так-же повод показался немножко надуманным. НЕМНОЖКО МНОЖКО! Нужон эффективный менеджор! Камуна-менеджор! Котика в студию! Бобби Котика!
-
@Nerokotn0 Только комьюнити… это такие как я. Это мы. А так же это "а че там по п3п?"
-
Ладно… Ваше право. Не хотите доделать, чёрт с ним. Спасибо за проделанную работу. Кстати, если я спрошу про исходники, я же вас не оскорблю?
-
Так! Давайте не переходить к оскорблениям. Поступок не из приятных, но оскорбление — точно не выход! Они НЕ мрази! А мы НЕ жалкие! Давайте хоть капельку уважать друг друга! Моя претензия в том, что причина как-то смехотворна… Комменты… Ну так отключили комменты и спокойно работаем. Но мне кажется проблема не в этом да)
-
Из-за комьюнити… Это оказывается мы виноваты… Я даже заново зашёл на zog из-за этой отмазы! Я блин лично в этом трэде отвечал людям на вполне адекватные комменты. Я блин следил за комментами в их группе, смотрел ответы о переводе и там негатива точно не было. Да одинаковые вопросы были… И ЧТО? В смысле такое под постом о любом переводе не? Единственное — это может в дискорде их часто спрашивали. Я как раз решил в пятницу у них в дискорде спросить в общем канале, на что меня послали вверх ленты искать ответ. Ответ был оптимистичным на тот момент. Что-то вроде “ждите новостей на следующей неделе. Дождался блин. Ну следующей команде желаю удачи и больших успехов с переговорами. А то мы это — токсики)
-
Ну как я понял будет 2 разных образа игры. HD- версия для эмуляторов, но которая вряд-ли будет запускаться на psp и версия для psp. Она и на эмуляторы должна пойти… Я то лично буду проходить на rg351p. Консоль хоть и не мощная, но оригинальную p3p пережевывает нормально. Цитата из анонса перевода p3p в группе faceoff И что будет?Будет полный перевод текста и перерисовка текстур. В том числе и в HD, чтобы те, кто хочет играть на телефонах или Nintendo Switch чувствовали себя максимально комфортно. А может быть мы еще и кавер заглавной темы закажем, как было с Tokyo Mirage Sessions.
-
Из директа узнал, что осталось перевести только системный текст.