sogiking
Пользователи-
Публикации
243 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
53 ХорошаяО sogiking
-
Звание
Постоянный участник
- День рождения 6 мая
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
МО
Контактная информация
-
Steam ID
S0ggii
-
Напрашивается умный вопрос, зачем ?
-
Поднимаем тему, может кто перенесет перевод первой и прогонит нейронкой вторую часть
-
Плюсую , нужно тормошить тему, может кто откликнется
-
-
Есть небольшой косяк в переводе, в конце 6ой главы, когда Ремко научился летать, в тексте его обзывают именем гг (Вал) https://prnt.sc/M1XxjejuzfVr
-
Да, я не заметил, что доступна для предзаказа)) вообще забавно, подобные игры ,обычно просто выходят, без онного)
-
Игра вышла. Надеюсь кто-нибудь возьмется)
-
Но нигде и не писалось что перевод полный, просто помню, что там много героев и у них разная сюжетная линия, а переведено было только несколько. ЕСЛИ я ошибаюсь, то сорян, я просто в своё время из-за этого и не стал игру проходить дальше в ожидании полного перевода.
-
Может кто нейронкой допереведёт ? У Visions получилось достойно
-
Никто и не возьмется, текста много, много смехуечков и адаптации потребуется обрабатывать. Так что радуемся тому что есть.
-
Думаю стоит поспрашивать в теме Ателье
-
Может кто хоть нейронкой прогонит ?
-
На ютубе есть сравнение озвучек
- 307 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Вышел порт локализации System Shock 2 для 25th Anniversary Remaster
sogiking ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Вряд ли он будет, ибо сейчас весь упор на 3ю часть- 12 ответов
-
- system shock
- локализация
- (и ещё 1)
-
Ну спешить некуда, времени на игры не так много, пока доберусь до игры и озвучку адаптируют, умельцы)
- 307 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Вышел довольно таки крупный апдейт, с кучей исправлений и изменений, не понятно правда как на текстовой части это скажется