Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

MrTorvald

Новички+
  • Публикации

    11
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

8 Нейтральная

О MrTorvald

  • Звание
    Новичок
  1. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Обидно. Ладно, обойдусь без перевода и пройду вита версии. На пк уже прошел с переводом.
  2. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Такой вопрос: Патчи на озвучку с вита версии не работают вместе с русификатором? У меня - нет, пишет неподходящая весрия игры. Фикс есть?
  3. The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

    А зачем карточную игру “Старая дева” переводить как подкидной :censored:? В оригинале тоже она. Довольно таки клишировавнная карточная игра в аниме, в каждом третьем тайтле она фигурирует. Как по мне, поклоники подобных джрпг в курсе про нее. А вот подкидной :censored: смутил.
  4. Killer is Dead

    Мда. Просто топ 10 пранков — сделать перевод на гнилой английский дубляж, но не на оригинал)))
  5. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Просто хочу сказать большое спасибо за то, что переводите с оглядкой на оригинал. У меня нет проблем с английским, но видеть в англ. переводе отсебятину вроде “CPU“, “Arfoire“ или какой-то калифорнийский сленг — довольно-таки больно.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×