Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

FreakinBob

Новички+
  • Публикации

    26
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем FreakinBob


  1. 1 час назад, mercury32244 сказал:

    Вы — это кто? Оками в данный момент перевожу один, я кому-то обязан или мне платят за работу? По-моему ни то, ни другое. Мне не платят и никому я ничем не обязан…

     

    Но как я и говорил раньше, английский текст доступен всем, и мне не жалко. Можешь взять и быстренько перевести.

    А за эту игру вам платить будут? Если так — то переводите эту) 

    И еще — доступ к переводу Okami на ноте закрыт

    • Хаха (+1) 1
    • -1 5

  2. 1 час назад, demortius сказал:

     Вы перечисляете деньги ЗоГу, а когда происходит релиз перевода, то Сержант предлагает переводчикам на выбор какую-либо игру из его списка. 

    То есть сам Сержант выбирает какую игру надо переводить, а какую нет???


  3. 36 минут назад, mercury32244 сказал:

    К чему предъява? Я сказал, что бросаю перевод? 

    Нет, не сказал, но по твоему ответу можно сделать вывод, что перевода доп квестов не будет. Поэтому я и скинул твой прошлый ответ, где ты обещал полный перевод

    • +1 1
    • -1 5

  4. 18 часов назад, mercury32244 сказал:

    Разговоры с НПС типа “Принеси мне клык демона и я тебя награжу” перевести может каждый. 
    Уж если с учётом вышесказанного никто не захочет помочь, то уж извините...

     

    В ‎03‎.‎03‎.‎2018 в 12:50, mercury32244 сказал:

    Естественно планируется перевести абсолютно весь текст из игры. Это если кто-то считает, что мы тут недоперевод делаем)))

    Уж научись за слова, отвечать

    • +1 1
    • -1 8

  5. 9 часов назад, mercury32244 сказал:

    Соглашусь с тем, что чем больше людей накинется, тем быстрее будет результат.

    Тогда зачем сами одновременно столько переводов начинаете? Оставьте каких-нибудь 3 проекта (например, Okami, FF 12, FF 13 LR), а остальные заморозьте и распределите людей из них по этим трем. 


  6. 41 минуту назад, mercury32244 сказал:

    Будем организовывать проект...

    Вы ебобо? На 2 странице ясно было сказано, что чуваки из FFRT будут ее переводить. Плюс переводится версия для плойки 2. Нах еще один перевод создавать? 

    • -1 8

  7. 7 часов назад, mercury32244 сказал:

    А ты сначала переведи игры, за которые вообще никто не берётся в силу малой популярности, как эти две и со сложной тех частью, которую не каждый берётся разбирать вообще, а потом уже говори своё мнение))) 

    Странно, когда берёшься за не простые проекты, а в итоге вместо благодарности слышишь подобное)))

    Вы тут не работаете, следовательно перевод игр это ваше хобби. Только вот хреново вы к нему относитесь, потому что если вам искренне чем-то нравиться заниматься — то дух перфекционизма обязан присутствовать. Но я смотрю, что его у вас нету, тк если бы он был вы бы очко рвали, чтобы найти кодеров/художников, а если не находили — просто не брались бы за проект, чтобы не выпускать недоделку. 

    При этом вы еще помощь отвергаете. В теме Ванквиша, чувак от Альянсов предлагал помощь — вы его проигнорили, в теме Оками вам предлагали помощь переводчики Вии версии — вы тоже с ними не с конектились. А потом  говоритe, что людей нету.

    • +1 2
    • -1 9

  8. Лично я больше всего переживаю из-за этой игры... ну и из-за Okami HD. Очень надеюсь, что удастся разобрать ресы. Эти две игры просто обязаны быть переведены...

    Эти игры достойны нормального перевода, а не обрубков, которые выпускает ваша контора. Если не сможете вытащить весь текст и найти художника для текстур, то пожалуйста не переводите их! Недоделок и так хватает.


  9. Интересная инфа. Где можно это проследить, а то я что-то упустил этот момент?

    Не знаю можно ли как то это проследить - не шарю в структуре форумов, но я думаю люди которые следят за этой темой с ее основания - смогут подтвердить мои слова

    • -1 1

  10. Почему проект оказался у этих недоумков? Когда начался перевод проект был в общей теме русиков зога. И почему то за неделю до выхода первой версии проект отдали этой недогруппке. Спрашивается какого хрена???

    • -1 1

  11. Игры кто-нибудь собирается переводить? Они популярные и текста должно быть не слишком много - это все-таки драчки, а не какая-то там РПГ.

    Немного оффтопа. Пишу сюда, потому что не могу нигде открыть отдельную тему.

    По какому признаку на Зоге определяются игры для перевода? А то в последнее время переводится всякое инди дерьмецо, у которого даже страницы в англоязычной Википедии нету.

    Я понимаю, что все делается на голом энтузиазме, но раньше любая мало мальки популярная игра без русского, выходящая на печку - получала любительский перевод. В результате были переведены такие игры как Alice Madness Returns, Brutal Legend, MGR, Killer is Dead, Naruto Ninja Storm Revolution, Deadly Premonition, Castlevania, Enslaved, и множество других.

    Даже дерьмовенький Ninja Gaiden Z и то был переведен

    А что происходит сейчас? Я понимаю, что трудно переводить японские РПГ c тонной текста, которых сейчас до фига на ПК по выходило, но когда никто не берется за тот же Наруто или King of Fighters XIV где текста не так уж много - это мягко говоря странно.

    Да что уж файтинги, Vanquish - шутан, который пекари ждали 8 лет так и не переводят.

    В конце года на пк выйдет Okami и по слухам Shenmue Collection. На перевод этих игр я ьтак понимаю тоже будет положен болт. И плевать, что эти игры шедевры, лучше переводить ноунеймовую индюшатину

    • Лайк (+1) 1
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×