Exsairen
Новички+-
Публикации
11 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Exsairen
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Земля
-
Еще одно большое обновление нейросетевой озвучки Kingdom Come: Deliverance 2
Exsairen ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Боже, какой же это ужас… Ну вот каждая, буквально каждая нейро-озвучка от этих молодцов — та ещё помойка. Не любитель делать неконструктивный вброс, но тут хватает и первый нескольких фраз, чтобы прочувствовать весь “сок” нейросетевой озвучки, которая не проходит дальнейшее редактирование, а просто выбрасывается с конвейера как скоту. Раньше люди пытались сделать озвучку с яндекс/гугл переводчиков, ну эти молодцы ненамного дальше по качеству ушли. -
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II
Exsairen ответил в тему пользователя Stamir в Русификаторы
Здравствуйте! Года 2 назад искал русификатор к этой части, но нашёл только 1 группу, которая взялась за перевод, потом ещё Мираклы взялись, правда тем приспичило с 1-ой части перевод делать. The Legend of Heroes, в этом плане, самая многострадальная серия, где перевод делают не для людей, а ради хайпа что ли… Благо, находятся люди, которые что-то делают для других. Разница с машинным от аркании большая? Я просто хз, есть ли смысл там покупать машинный, особенно не любовь автора к японским играм. -
Платный есть, да он машинный. В некоторых местах косяки имеются, но в целом играбельный. Не любитель покупать переводы, но 450 рубасов отдал, зря или нет — хз, но самой игрой разочарован.
-
-
Бутылку водки, банку корнишонов и мешка благодарности им. Готов буду оплатить водку и огурцы, когда ЗП получу.
-
Более скромную сумму обычно на перевод собирают. В сборах отметили проблемы с разбором и шрифтами, так что с этим проблем быть не должно.
-
С выходом игры, как я понял, не с “руссиком” разбирались, а с “желающими землекопами”.
-
Они уже знатно обсренькались, если начинали собирать деньги на релизе — выхлоп был бы в разы больше. Однако, автор больше думает своей хотелкой, чем общественной, так что группе пришлось пережить китайское непонятно что. Ещё насчёт Мираклов интересно, пока на текучку релизов ссылаются, но если соберутся переводить Единорога, думаю, лучше будет их подождать. Ждать и так уже довольно много пришлось, так что многие проект и в долгий ящик закинуть могут.
-
Я буду покупать уже готовый, который пройдёт правки и тесты. Но собирать на сборы, где если нужной суммы не соберётся - деньги не вернут, такое себе удовольствие. Это будто в финансовую пирамиду деньги скидывать.
-
Игра выглядит ну очень интересно. В двух группах переводчиков, которые со свичом работаю и которые я знаю, были упоминания к игре: JRP*GARCANIA(походу забанены тут) — оттуда человек ссылался, на малую игровую популярность, из-за чего и устраивать сборы на перевод не хочет. The Miracle — там запись к игре сделали, но устроили опрос без опросника. В комментариях вышел полнейший балаган.
-
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
Exsairen ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Но это, как я понял, через OCR захватчик, да? Да и “демонстрация настройки”, как я увидел, всё та же OCR технология. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
Exsairen ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Здравствуйте! Действовал по инструкции отсюда, но, думаю, она такая же как и здесь. Ну так вот, можно ли к переводчику подключить действительно машинный перевод, а не тот ужас, который он выдаёт по умолчанию — Так же, из всех представленных переводчиков, у меня работают только google и goodle v2, если выбираю другой — текст не переводится.