Уважаемые переводчики, прошу обратить ваше внимание на союз "чтобы", который по крайней мере мне встретился после прохождения игры два раза. Там он написан раздельно в обоих случаях. Скрин делать не вижу смысла, так как по всей видимости нужно смотреть весь объем текста который затронул тот, кто переводил постгейм-сообщения игроку.