Zolodei
Пользователи-
Публикации
537 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Все публикации пользователя Zolodei
-
@cornerot, в 1.14 её не было, появилась в 1.15 наверное не тот файл передал переводчику или программа не распознала. P.S. в Nintendo Switch эта ошибка будет. P.S.S. На днях выпущу фикс.
- 320 ответов
-
- 1
-
- русификатор для pc
- русификатор для linux
- (и ещё 1)
-
хз, там надо сначала найти скрипт, который распакует файлы из архива, и в них искать текст. P.S. я с движком почти не знаком, чтоб конкретно подсказать где лежит текст.
-
Через Total Commander, в разных кодировках. P.S. @Maks Poleshkin игра использует движок Unreal Engine 4 вроде, посмотри тут.
-
@ggsscc, может не переводят, и за того, что нет текста? где тут фигню переводят, можно ссылочку?
-
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age
Zolodei ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
мечты -
да игрой Anthem. хз
-
@Фристайл, вышла 15 мая. 2015
- 169 ответов
-
- 1
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (и ещё 1)
-
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age
Zolodei ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
тоже интересно. -
@maximus388 DISTRAINT: Deluxe Edition, Daemonsgate, Merchants of Kaidan, Construct: Escape the System
-
@Estery , а текст знаете где лежит?
-
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age
Zolodei ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
Попробуй PureBasic, пример кода: -
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age
Zolodei ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
нет -
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age
Zolodei ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
Вот описание, только не знаю какой метод шифрования. -
-
Ты обращался к @makc_ar , за информацией по архиву игры? С чего ты взял это? P.S. И перестань ныть, если тебе нужен был-бы перевод, так ты бы сам нашел, всю нужную информацию по движку игры.
-
@Spardaтак обратись к @makc_ar он же текст и изображение выкладывал?
-
@djonmarvel Идет работа по портированию.
-
Перед тем, как задавать вопросы “какого числа выйдет русификатор?”, может стоит уточнить: Написаны все инструменты для игры? Нарисован шрифт? Переведены картинки? Переведен текст? И после всех утвердительных вопросов, надо задавать “какого числа выйдет русификатор?” P.S. И кто занимается проектом, может ответить на 4 вопроса?
-
@Tericonio этим пробовал https://github.com/marcussacana/KrKrZSceneManager/releases или https://github.com/xmoeproject/KrkrExtract/tree/master/ToolSource/tjs2Disassembler/Release ? P.S. Текстуры для переводчика
-
@makc_arТам подходит этот http://aluigi.altervista.org/bms/nekopara.bms, но файлы некоторые не расшифровывает.
-
@Tericonio, выложи текст и текстуры. P.S. Через какую программу извлекал arc_unpacker, nekopack, KrkrExtract или тебе писали?
-
@Remca, надо программу написать для работы с файлами, и узнать алгоритм шифрования файлов.
-
@Sparda
-
F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным: для вставки шаблона нажмите на кнопку «ШАПКА» на панели инструментов. Название темы должно содержать название игры и ничего более.