Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Entoged

Новички++
  • Публикации

    69
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

18 Нейтральная

О Entoged

  • Звание
    Участник
  1. Front Mission 2: Remake

    Спасибо за совет ! Нашел в интернете стим версию 1.0.8 — там проблем таких нет
  2. Front Mission 2089: Border of Madness

    а в чем неудобство то ? два квадратных экрана рядом — как раз занимают почти всю полезную площадь, и если оставить всего один — то по краям будут большие черные полосы ну а вообще то для меня это тоже небольшое неудобство, и поэтому, так как L2 и R2 не используются, я настроил L2 на смену типа вывода экранов, а R2 на смену экрана. и теперь играю на одном экране с черными полосами по краям, а если нужно посмотреть что на втором экране — нажимаю R2 чтобы посмотреть и опять R2 чтобы вернуться к предыдущему. вот я записал начало игры и как я джойстиком переключаю как расположение экранов, так и меняю их местами — https://mega.nz/file/MINFHbKY#v7-uDVxTG6s7lTfWzXP5EsZ0Ta22yKN1FW5qH05xzKg
  3. Front Mission 2089: Border of Madness

    если HDD сильно дефрагментирован и если он изначально медленный — то при подгрузке звук может подвисать, да и вообще сама игра в целом. Но — для игр NDS это маловероятно, потому что игра весит всего 36 Мб, думаю она вообще должна целиком в ОЗУ загружаться самим эмулятором. Но я не уверен, ибо не знаю точно как работает эмулятор. Тем менее — можно попробовать запустить игру с SSD и сравнить. Это надо почитать мануалы к эмулятору, какие типы джойстиков он поддерживает, так что точно не скажу. У меня GameSir T1s — может подключаться к ПК, андроид устройствам и к PS3. Сейчас уже есть в продаже GameSir T3S — ПК, андроид айфон, плюс блутуз 5 там уже, а не 4. Также можно подключать к ПК через юсб кабель обе версии джойстика. В общем — проблем нет, можно сидеть на диване, вывести картинку на ТВ и играть с джойстика.
  4. Front Mission 2089: Border of Madness

    пальцем тыкать по экрану тоже не очень удобно, я использую беспроводной джойстик, подключаю его и к компу и к телефону у вас на ноуте ссд ? или обычный винт ? попробуйте еще как вариант мою версию — DeSmuME 0.9.11 x86 просто у меня нет проблем со звуком ни в старом телефоне ни в старом компьютере — подключил джойстик, настроил управление и запустил игру, — всё
  5. Front Mission 2089: Border of Madness

    понятно даже если и много — мы тут понимаем что в одиночку это много времени забирает Это тоже верно, но меня еще интересует 8-я миссия — в конце 8-й миссии черные балдахоны что то говорят, а меня любопытство разбирает моему компьютеру 11 лет, использую эмулятор “DeSmuME 0.9.11 x86” и проблем нет, — а у вас какой эмулятор ? также запускал игру на своем андроид телефоне которому почти 7 лет — там тоже на эмуляторе Drastic с плеймаркета проблем нет. а вы кроме компьютера на чем еще запускать пробовали ?
  6. Front Mission 2089: Border of Madness

    Привет ! В слове “Тренировка” только одна буква И не очень выглядит — а так хорошо смотрится, а вот “Миссия” как то нечетко выглядит. А сколько миссий уже переведено ? И когда можно ждать какой-то промежуточный вариант ? Или пока не планируется ?
  7. Faith of Danschant 神舞幻想

    сделайте масштаб меньше — например не 1,250 а 1,150 похоже что у вас разрешение экрана меньше чем 1920х1080, потому что у меня с масштабом 1,250 все видно я когда пробовал ставить 1,400 масштаб — тогда да, часть интерфейса уходила за экран, пришлось вернуться на 1,250 на ту версию не пойдет, поищите в интернете нужную версию, а если боитесь вирусов — то покупайте игру в стим
  8. Front Mission 2089: Border of Madness

    аа, тогда понятно Вот еще одна картинка с главными персонажами
  9. Front Mission 2089: Border of Madness

    И тебе привет ! я готов ждать и год и два и тд, мы тут все адекватные, и всё понимаем Мне на Nintendo DS всего две игры интересны — это Front Mission 2089 и Xenosaga I&II DS. Ксеносагу вроде начали переводить на английский но потом забросили, и в сети гуляет только перевод менюшек и первые несколько сообщений в игре и всё. А Front Mission 2089, да еще и на русском, я прям не ожидал. так что когда будет готово — тогда и хорошо круто ! а я тогда решил перевести яндексом английский тизер-трейлер к игре, пришлось повозиться чтобы ударения правильно звучали, и вот что вышло — PS: может не “Разговор с” — а “Поговорить с” — ?
  10. UnityEX

    Подскажите — а чем открыть файл — resources.resource UnityEX его не видит, а Unity Assets Bundle Extractor пишет — This doesn't seem to be an assets file or bundle. Но именно в этом файле содержатся текстовые файлы для перевода. Можете что то посоветовать ?
  11. Front Mission 2089: Border of Madness

    спасибо ) подскажите — а сейвы старые с японской версии подойдут ? или заново только начинать ?
  12. Metal Gear Solid (озвучка FreedomHellVOICE)

    На рутрекере на PS1 есть раздача с русским переводом, качественная, от фанатов. Вы озвучку будете вставлять в игру с той раздачи ?
  13. Front Mission 2089: Border of Madness

    я знаю про глаза, да и я ж так и написал что перевод у вас правильный но думал, может чисто для благозвучности слегка подправить? Пожалуйста ) имена персонажей для перевода брал из … — уже не найду откуда... И там кстати еще одно спорное имя — Hepaist — его ИИ переводят как Гефайт, и как Гепаист, а я его перевел как Гефест. Других спорных имен там вроде нет. PS: зашел на японскую вики — его японское имя ヘパイスト гугл перевел один раз именно как Гефест, а второй раз как Гефеист. Так что наверное скорее всего что Hepaist — это Гефест.
  14. Front Mission 2089: Border of Madness

    Я переводил для себя самое начало игры, то есть текст в ворде, когда играл в нее в 2020 во время ковида. Только — почему Чамп ? Ведь он был Чемпионом Тройной Короны — то есть он Чемпион. И его английский ник — Champ, это тоже сокращенно от английского Champion, Я его перевел как Чемп. Насчет OddEye — ну да, Оддай звучит правильно, но может слегка “русифицировать” имя и назвать ее “Одди” ? Чтобы долго не рассказывать — вот мой старый doc файл с переводом имен и предыстории всех главных персонажей, — может пригодится. Имена главных персонажей И вот ссылка на два постера к этой игре, сделанных для игры к японским мобилкам — И еще одно — у вас в шапке нет завязки игры. Вот перевел через ДипЛ Может добавить в шапку ?
  15. Front Mission 2089: Border of Madness

    Да, это порт с японских мобилок, где было 1 и 2 части. В порт для нинтендо их объединили, но часть миссий со 2 части убрали, зато графику улучшили. По графике — как и первая часть FM, в целом играть можно, только непонятно кто чего хочет )
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×