Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

goduser

Новички+
  • Публикации

    20
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя goduser

  1. Yin-Yang: X-Change Alternative

    Мне б ваши проблемы Тут почти все игры жанра чуть более, чем полностью - на японском. Вот это - проблема ...
  2. Со свежевышедшим патчем перевод дружит?
  3. Eschalon: Book 1

    Геймеры, среди которых популярна эта игра, достаточно знают английский, чтобы обойтись без русификатора. Так что не будет его, IMHO...
  4. Kane & Lynch, Lost Planet

    Эт точно. Не захотят, сцуки, делать "правильный" перевод...
  5. Two Worlds

    Ждем с нетерпением. В любом виде...
  6. Marvel Ultimate Alliance 1-2

    Нет, не все. Подтверждаю, после деинсталяции игра не запускается. И как же все-таки победить знаки вопросов вместо русских букв в главном меню и в подсказках игры???
  7. Two Worlds

    Сам-то пробовал по этой ссылке качать? НЕ РАБОТАЕТ. 404.
  8. Pacific Storm + Allies

    А в _РУССКУЮ_ версию поиграть религия не позволяет?
  9. Sexy Beach 3

    Ну на английский хотя-бы нужно. Кнопочки там всякие... А текстов игровых там, конечно, нет Там тексты - не главное :)
  10. Новая лента новостей

    Поддерживаю. Не нужно делать из ЗоныИгр супер-пупер-мега игровой портал...
  11. Новый секс-символ Need For Speed

    Josie Maran подороже-то стоит! Известная краля. А новенькая, видать, задешево заснялась :)
  12. Titan Quest

    Пожалуйста :) "Терракотовые", насколько я знаю, это древнекитайская специфика. Т.е. если это термин встречается в китайской зоне, то его не нужно переводить, а если не в китайской - тогда переводить "глиняный" Мы все (многие - безмолвно) ждем...
  13. Titan Quest

    Привет всем! Можно скромное пожелание от рядового игрока? Перед сборкой пройдитесь по тексту... Неплохо бы избавиться от явных анахронизмов. Очень глаз режет. Ну, чтобы никаких "великих генералов", "нильских фермеров", "кентавров-дворян" и т.д. Никого не хотел обидеть, все мы очень ждем качественного перевода, но все-таки одного знания языка маловато, мне кажется. Неплохо бы еще в античной теме быть... Пара моих медяков: 1. Думаю "терракотовые" нужно оставить именно так. Не переводить, не разделять... 2. sandwraith - IMHO именно песчаный (т.е. обитающий в песках), а не песочный (сделанный из песка)
  14. Sacrifice

    Это тоже может быть не очень реально... Хотя говори, что выложить нужно. Сейчас специально установил игру. З.Ы. В личку.
  15. Sacrifice

    Я бы сделал, но русская для меня великовата.. Не могу скачать. Может будет достаточно что-то вытащить из английской?
  16. Sacrifice

    Есть английская. Чем-то помочь?
  17. Grandia 2

    Ок, я не настаиваю, что глюки _точно_ есть. Давно дело было... Но уж насчет мерзкого перевода, я думаю, разногласий быть не может :)
  18. Grandia 2

    Да не помню я уже :( У меня и 7Волк есть и англичанка полная (и PS2 версия :) ) Специально проходить еще раз русское гуано мой желудок не выдержит. Помню, что когда оно все у наших пиратов вышло, где-то я читал жалобы народа на непроходимость (кажется на втором диске)
  19. Grandia 2

    В JRPG на русском языке играть??? Жесть К тому-же, насколько я помню, русская версия от 7Волка непроходимая. Там какой-то баг фатальный был. Хотя может если только русик на чисто англичанку (надеюсь, никаких рипов?) поставить, этого глюка не будет...
  20. Heroes of Might and Magic 5 (+ Hammers of Fate, Tribes of the East)

    Да нахрен кряк? И так все должно запускаться, если руки прямые. Фсем качать!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×