-
Публикации
4 395 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
7
Все публикации пользователя mercury32244
-
Я как организатор переводчик и редактор перевода неоднократно общался с переводчиками, они не смогли даже одной строчки перевода вставить в игру, всё у них есть, не надо тут безумных дискусий Ты какой то странный (неадекватный) поиграй в игру, пройди ее, а потом говори что есть, а чего нет.
-
Не получится у тебя парень... даже при всём желании... Это всё равно что ты не умеешь управлять самолетом, но тебя посадят за кресло пилота и пустят в небо, а ты "со словарём" будешь управлять самолетом, ты же понимаешь что разобьешься. Лучше не стоит
-
На Unity текст был извлечен сисулизероом вроде. На сколько я знаю LinXP извлекал
-
Привет ребят... Я тут хочу перевести игру от этих же разработчиков ARSLAN: THE WARRIORS OF LEGEND, можете пожалуйста вытащить текст для того, чтоб начать переводить... Помогите плизз
-
Если кто из программистов может вытащить текст, отзовитесь пожалуйста, нужна ваша помощь
-
Писал.... Никто браться не хочет...
-
Ого... Неужели настолько много, так как и в моих переводах текста не мало)))
-
Сколько человек занимаются переводом у вас? и Каков прогресс на данный момент?
-
Надо это как-то проверить, интересно есть ли умельцы, который попробуют вытащить текст?
-
Интересно, русский в игре планируется...
-
Во второй помощь нужна? У меня щас два активных проекта перевода Akiba`s Trip и Mugen Souls , но могу параллельно хоть немного помочь
-
Danganronpa: Trigger Happy Havoc / Goodbye Despair / Killing Harmony
mercury32244 ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
Есть умельцы которые смогут вытащить текст? -
Я имел ввиду 3 часть серии lightning returns, которую многие хотят увидеть. Вы наверное сударь имеете прямое отношение к дословному переводу фильма Forrest Gump (Лесной Болван) Раз не понимаете разницу, перед тем как что-то рассуждать, следует спросить у человека, а какую именно часть он собирается переводить. Если что, я готов присоединиться к переводу "Возвращение светки" Буду рад помочь
-
Это всего лишь переведенная текстура, это не текст диалогов, совсем разные вещи. Я Организатор самого перевода, перевод у меня готов, я его уже проверил на ошибки. Если кто сможет вставить его в игру, буду только рад. Кто возьмется запаковать текст в игру? Есть такие люди? Я переводил с пару человек, сам еще и редактировал это всё, потратил очень много времени на это... Мне самому обидно, что столько времени потрачено впустую.... Нужен человек который вставит текст в игру...
-
Готов
-
Ты, блин, смеешься? *укатился под стол*
-
Прежде чем просить инвайты, вы пишите уровень знания вашего английского, я отсюда хотел к себе в группу взять уже человек 10, в итоге никого не взял, знаний "0"-полный. Всем отсылал текст, для проверки уровня владения английского, так мне присылали перевод детского дошкольного возраста. Промт переводил лучше, чем многие из тех, кто так рвался игры переводить. Знаний если нет, не засоряйте тему!!! А если есть , то так и пишите: Уровень владения английского языка 1)Идеальный 2) средний 3) плохой
-
Есть тот, кто сможет достать текст из ФФ 13? Мы можем потихоньку начать переводить.
-
Danganronpa: Trigger Happy Havoc / Goodbye Despair / Killing Harmony
mercury32244 ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
нет смысла их ждать, если кто вытащит текст, мы начнем переводить -
Danganronpa: Trigger Happy Havoc / Goodbye Despair / Killing Harmony
mercury32244 ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
У меня уже есть два профессиональных переводчика японских ВН, нужно чтоб кто-то вытащил текст. Найдется ли тот, кто сможет распаковать/запаковать текст? -
От издателей ждем привет, так как никто не нашел шрифтов, и не нарисовал текстур. Если кто возьмется это делать, я дам ему свой перевод
-
Какой Лео? Что за русик? не пойму что-то, подробнее расскажи
-
Dicur3x Таких писем от них у меня миллион. Они же в открытую тебе не скажут что-то типа "Да пошли вы..." Изначально они говорили, что за 24 часа внедрят наш текст в игру, прошло 4 месяца....
-
Исходя из всего, сами разработчики не смогли русский текст вставить в свою же игру.... Поэтому и не стали заморачиваться они... Так как мы им по их же просьбе отправляли файлы с русским переводом, не один раз. Обратных файлов мы не получили. От сюда вывод: Те разработчики которые выпускают игру на нескольких языках, кроме русского плевать на нас хотели. Вот им пофиг что в России очень много жителей, которые принесли бы им потенциальные деньги. Они готовы потерять потенциальных российских фанатов, только что-бы не заморачиваться и не вводить русский язык в игру.
-
Разработчики активно работали с нами первое время, а потом написали что щас они чем-то там заняты, и типа свяжутся.... Короче опрокинули. Текст переведенный есть, если кто в игру сможет вставить будет русик