-
Публикации
57 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя RicuOne
-
Это нормально, что текстуры отражены? То есть после перевода, обратно отзеркалить? И где шрифт брать?
-
Текст то залит на Ноту?
-
Взял в кавычки, что можно, кроме имён и фамилий. Запятые проставил. Предложение перевёл, судя по смыслу.
-
Скажем пока Beta, перевод будет исправляться по мере поступления "жалоб". :)
-
100% переведено начерно.
-
CoachEgar, спасибо, инвайт получил.
-
Поковырялся я и... Гемор тот еще с русификатором, работы на месяц (если не на год :D ). Ладно там перевод займёт 1-2 дня, я уже не говорю о надписях - создать шрифт, потом текстурку, для этой текстурки перезаписать координаты букв, цифр, символов (а их там >100). Короче, очень долго, но возможно.
-
Может тексты вшиты в изображение и их сделали просто кликабельными? Если да, то тут дело не сложное...
-
Все работает, потестил .
-
На какой сервис переходить новичкам-переводчикам (на Ноте же не зареганы и инвайт, я так понял доступен только давненько зареганым юзерам)? На SmartCAT переходить? UPD. прошу инвайт, буду благодарен, логин ricudo1995
-
Для перевода?
-
Главное текст перевести на все 100%, потом уже с багами разобраться.
-
Ну да, есть такая проблема)).
-
Выложи скрин, хочется посмотреть. У меня с цветами все нормально или я что-то проглядел.
-
Держи временный перевод https://yadi.sk/i/DyustZpzdxovh .
-
На Steam версии само собой работать не будет (наверно) с новым апдейтом игры. Да и сейчас невозможно отключить автообновление, что рассматривалось как вариант решения.
-
В чём заключаются эти тех. проблемы? Именно с несовместимостью версий переведенного и обновления игры?
-
Microsoft повысит цены на свою продукцию с 1 февраля
RicuOne ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
Купи XBox и получи Windows 10 бесплатно)). -
Это еще Alpha так назвать (возможно до понедельника), Beta (скорее всего до НГ).
-
Пора создавать новую ветку по переводу новеллы в Steam'е "If my heart had wings" (Если у моего сердца есть крылья) и естественно собрать людей, глядишь и к 10-му проекту команда наберется :D .
-
Английский такой английский, смысл понятен, а передать текстом - дуб дубом :D Фотошоперы тоже не лишние. P.S. обращение ко всем - до пятницы переводом не буду заниматься, институтские дела.
-
Спасибо, исправлю. 29% - прогресс на лицо.
-
:D , но все же предлагаю Мати, ох уж эти русско-японские произношения.
-
Маленький вопрос, просто лень искать)), как переводили имена персонажей? К примеру, Machi-tan, переводится как Мати-тян и Мачи-тян?
-
Да