Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Igor050301

Новички+
  • Публикации

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Igor050301

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Процессор: Intel Core i7-4970K; Видеокарта: Nvidia geforce gtx 970; Оп. Система: Windows 10

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Санкт-Петербур
  1. The Longest Journey, XARC export/import

    Судя по всему, их требуется немного доделать для работоспособности. Я попробовал испытать их на чистой английской steam-версии (версия игры — 161), но speech.py по неизвестной причине отказывался создавать таблицу из-за строки assert _unknown2 in {1, 2, 3, 4}, _unknown2 в коде. Я так понял, это один из фильтров данных на чтение/запаковку (но я не уверен). Без данной строки скрипт создает cvs-таблицу, но то ли структура файла нарушена из-за этого, то ли speech.py сам по себе создает не совсем подходящий файл, но без доработок таблицы/второго скрипта speech_inject.py не хочет запаковывать таблицу обратно. Я попробовал поковыряться, но к чему рабочему прийти не смог (speech_inject.py просто копирует оригинальные файлы без изменений). Для интересующихся — вот ссылка на скрипты и пример таблицы, что я получил с помощью слегка модифицированного speech.py.
  2. The Longest Journey, XARC export/import

    Попробую оживить эту тему в надежде, что кто-нибудь откликнется. Причины всё те же - отсутствие хорошего перевода на русских язык. Потыкал существующие утилиты — они позволяют только просмотреть все субтитры для всех диалогов в игре (где лежит текст для дневника не нашел), но без возможности их редактировать/запаковать обратно. Поэтому потребуется дописывание/переписывание (так как старые утилиты написаны на delphi 7) для того, чтобы их можно было использовать для перевода. Переводить могу сам, был кое-какой опыт в этом деле. Работу программиста в целом могут оплатить, если кто заинтересуется, смотря какая сумма будет.
  3. Metal Gear Solid 3: Snake Eater / Subsistence (+ Master Collection Version, Delta / Δ)

    Перевод будет на какую версию? PS2 или PS3? И если на последнюю, то планируется ли порт на PS2?
  4. Tales of ...

    А порт на Gamecube или PS2 возможен? Ждать PS3 эмулятор с его черепаший скоростью развития не вариант.
  5. Notabenoid — инвайты

    Здравствуйте Решил помочь в переводах различных игр, пока время есть. Прошу выслать инвайт на почту: igor050301@gmail.com Большое спасибо.
  6. Crimsonland

    А для Steam-версию перевод будет?
  7. VoidExpanse

    Забрал код 121.
  8. Summoner

    Адаптация под steam версию будет?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×