-
Публикации
91 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
File ckmsg_codec_1st.mcd was repackedBut ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
-
Обновление перевода Metal Gear Rising: Revengeance
Naomi ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@Mavishe Thanks for the update, mate! -
Текстуры генерятся через bmfont, координаты пишем в mcd, а mcd в dat, сами текстуры кладем в dtt.
-
Прохожу на ps4, движок игры похож на Fox Engine, все анимации, эффекты и фишечки полностью слизаны с MGRR.
-
Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2
Naomi ответил в тему пользователя ExPlayer в Русификаторы
У меня в распакованных все на своих местах, видимо на ноту залили "неправильно" объединенные. -
Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2
Naomi ответил в тему пользователя ExPlayer в Русификаторы
Какой Вы компетентный человек. -
Ну так а мы и не против поработать.
-
Русский инклудс или переводить как MGR:R?
-
Доброго времени суток всем. Есть ли желающие не за спасибо помочь с английским языком, а именно найти и определить несколько переводческих трансформаций и их уровни эквивалентности в готовом переведенном тексте (небольшая it статья)? С уважением, Анна.
-
shadow_lonely подписался на Naomi
-
Тут если что gui для них https://yadi.sk/d/poWvWgzmNeDAu . Только тексты берите прямо из русификатора - иначе на перенос кучи строк снова уйдут недели.
-
Извиняйте, много уже времени прошло. Ноут мой со всеми моими файлами безвозвратно давным давно скончался, а заглядывать сюда не было времени - переезжала в Болгарию, параллельно училась.
-
В "коллекциях" там же и находятся эти открытые "названия". Наверное, ты прав, что в игре title - имеется в виду звания персонажа (и представляют собой часть ачивки).
-
Будет. Но до 11 числа админ все равно его не сможет выложить.
-
JoyArt соберет еще те, что нашел, ошибки, после уже по всей теме пройдусь и будем исправлять (если точнее - брат будет, говорит стрим подключит).
-
Можешь скриншотами, можешь текстом, но только с указанием, что исправить (и паттерн бы поуникальней в этом случае).