-
Публикации
802 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя LinXP
-
@Xenu5 хз, попробуй закинуть в папку со шрифтами https://www20.zippyshare.com/v/8Gykb1O9/file.html
-
-
Увеличить надо бы…
-
@vadimklose тест, редач...
-
-
Народу много — толку мало..
-
тексты http://notabenoid.org/book/75313 (файл “как есть”, то есть с “мусором”.)
-
Сообщение не правильно составил, вот тебя и не поняли, надо было “За ключ к игре буду переводить игру”. зы: по ресам: тексты закриптованны... приблизительно 1200 строк, позже будет точнее..
-
кто то адаптировал старый перевод под 1.15g... https://drive.google.com/uc?authuser=0&id=1WO8eXbQf-ECE64JzIsGajSeQf04PCarM&export=download
-
Тексты: http://notabenoid.org/book/75302
-
О Великий шаман! @Xenu5 Речь про эти порты? https://github.com/LukeZGD/DDLC-LOVE/releases
-
Я бы очень удивился бы если заработало… карты Таро не помогли, попробую погадать на кофейной гуще, а ближе к вечеру — по звёздам..
-
@Xenu5 https://www68.zippyshare.com/v/K4IS3Fjw/file.html
-
@Xenu5 Выбери карту:
-
Новости от Tales&Stories Team: релиз перевода Deltarune
LinXP ответил в тему пользователя Gregor_Lesnov в Релизы русификаторов и других переводов
Русская версия (Mac OS) https://www116.zippyshare.com/v/gbvWJAxb/file.html -
Международный Олимпийский Комитет решил пока не включать киберспорт в Олимпийские игры
LinXP ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
“Сила — последний аргумент тупицы.” @Бисмарк.. -
Вот и мне интересно, откуда там вообще копьеносец или оруженосец (перевод даже и не близко по смыслу), это ж твой перевод… и с каких пор “NIGHTMARES” переводится как “ГОЛЮЦИНАЦИИ” ещё и с двумя ошибками в слове!
-
Тексты для переводчиков: http://notabenoid.org/book/75261
-
Yu-Gi-Oh! Legacy of the Duelist Метки: Карточная игра, Карточный баттлер, Построение колоды, Аниме, Симулятор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Other Ocean Interactive Издатель: KONAMI Серия: Yu-Gi-Oh! Дата выхода: 7 декабря 2016 года Отзывы Steam: 4257 отзывов, 84% положительных Yu-Gi-Oh! Legacy of the Duelist: Link Evolution Метки: Симулятор, Коллекционная карточная игра, Аниме, Для нескольких игроков, Карточная игра Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Other Ocean Emeryville Издатель: Konami Digital Entertainment Серия: Yu-Gi-Oh! Дата выхода: 24 марта 2020 года Отзывы Steam: 3473 отзывов, 81% положительных
-
Сделал шрифты. тексты из обновы 1.0.43 https://www15.zippyshare.com/v/l9t54gHD/file.html (небольшие изменения в strings.str.ser.json и formatted_text.ser.json)
-
Это шутка такая? запятые неправильно расставлены, или их просто нет, перевод так вообще... The TEDNRIL potion lets two giant, worm like plants grow out of the earth. — Зелье TEDNRIL позволяет двум гигантским червям подобным растениям вырастать из земли. I'm not too sure if it is wise to actually use this potion as it causes NIGTHMARES! — Я не уверен действительно ли разумно использовать это зелье, поскольку оно вызывает ГОЛЮЦИНАЦИИ! Upgrade Booth — Обновить Ускоритель Welcome to my UPGRADE BOOTH, furball. — Добро пожаловать в мой UPGRADE BOOTH, воришка. Bring me some MANA ORE and I can upgrade your MANA BAR. — Принесите мне камни MANA и я могу обновить ваш MANA BAR. I shall require more GRIND STONES in order to sharpen thy BAYONET, noble knight. — Мне понадобится больше ГРИНДОВЫХ камней, чтобы заинтеросовать твоего КОПЬЕНОССЦА рыцаря. Death from above is the motto of my destructive COMET potion. — Смерть с небес - девиз моего зелья - комета. Покажите Ryu что может RICK! This calls for revenge! — Отомщю !
-
@M-18 Перевод уже закончен или на ноте всего лишь черновик?
-
@parabashka ну это наверное из за того чтобы текст влазил в окно диалога оригиналы шрифтов (ttf) https://www94.zippyshare.com/v/dhBdkLPO/file.html в которые надо дорисовать кириллицу, есть желающие?
-
@parabashka https://www74.zippyshare.com/v/GIRGx2Dm/file.html а так? на ноте ещё некоторые фразы не совпадают или отсутствуют, проверь..
-
@parabashka @makc_ar На ноте вроде старая версия.. Chasm (312200) [Build 3316818] text https://www10.zippyshare.com/v/mDfYI1wJ/file.html