Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Firelands

Новички+
  • Публикации

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Firelands

  1. Monster Prom

    Привет, скажите как продвигается перевод, его хотя бы не забросили?
  2. Monster Prom

    Скажите, получилось вытащить текст игры? Стоит ли ждать перевода или можно самому поучаствовать.
  3. UnderRail

    Ознакомился я еще с английской версией, мне б поиграть в нее нормально.
  4. UnderRail

    Вопрос к играющим, тестирующим и работающим над переводом, стоит ли играть с текущей версией русификатора или стоит "немного подождать"?
  5. Tears to tiara

    Все лучше чем отсутствие перевода) Только вот желающих задонатить много не набежит, судя по тишине в теме.
  6. Tears to tiara

    Знать бы где их искать, во многих темах жалуются на дефицит переводчиков. То ли в отпуске все, то ли и нет никого, а тут еще и игра не шибко раскрученная.
  7. Tears to tiara

    Это неожиданно, если бы выложили полный перевод Battle Brothers или UnderRail, я бы и то так не удивился как увидев эту тему. А ведь игра очень даже хороша, интересно почему ее раньше перевести не попытались.
  8. UnderRail

    th12 ответил на все вопросы по переводу: //forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry742662 //forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry742947
  9. UnderRail

    Так он же пишет, что перевод текстов готов, проблема в том чтобы выковырять часть названий и запихнуть все назад, редактирование и тестирование результата. Предложил бы оставить в шапке описание, мол проекту нужны прогер, тестеры и редактор, обращаться в личку к тому-то. И закрывать обсуждение, опять срачем повеяло.
  10. Unclaimed World

    Игра выглядит симпатично, не смотря на не очень удобное управление. Планирует кто-то браться за перевод?
  11. UnderRail

    Наверное это был сарказм. (Надеюсь)
  12. UnderRail

    Учитывая что осталось еще не мало, а переводчиков можно пересчитать по пальцам ноги среднестатистической курицы... Го в переводчики, ждать нужно с пользой!
  13. UnderRail

    Могу выслать вам диалоги, по какому-нибудь из персонажей. Будете переводить пока ждете, потом сами и сохраните, когда доступ откроют. Надеюсь gmkylich на такое самоуправство не обидится.
  14. UnderRail

    Видимо я как-то не понятно выражаюсь (Это вообще-то хреново). На примере, в каком то из диалогов было : Do you dig? - жаргонизм один из вариантов которого - Do you understand what I mean? Можно попробовать найти аналог в нашем, но смысла большого нет и лучше написать просто "Ты меня понял?"
  15. UnderRail

    Я не это имел в виду, главное - передать смысл, не привязываясь к мифологии или сленгу/жаргону.
  16. UnderRail

    Большей частью согласен, но никто ведь и не требует дословного перевода и ничто не мешает передать смысл предложения или фразы своими словами. Если бы еще куски диалога не размазывали по всему файлу. Можно только порадоваться что автор не стал придумывать кучу специфических терминов.
  17. UnderRail

    Вообще хорошее знание английского там не обязательно, его вполне могут заменить 3-4 онлайн переводчика. Было бы время и желание с этим возится, я так первые игры на инглише проходил. По поводу раздражающих личностей, кажись там можно было посмотреть кто когда заходил и какие вносил изменения, после чего порезать доступ к доку всем "зрителям".
  18. UnderRail

    //forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry640097 Вроде как с запаковкой проблем нет, тут организатор куда-то пропал
  19. UnderRail

    Если перевод не забросили (на что я очень надеюсь), можно к переводу как-то присоединиться?
  20. Стратегия в стиле Крестоносцев? Возглавить свою Семью, прийти к власти в клане вампиров, вывести его на ведущие роли в Камарилье или Саббат...А под бок с миром вампиров живут люди со своими государствами, войнами и организациями...Их владык можно попытаться подчинить себе, угрожающие вампирам организации - уничтожить или натравить на врагов, сделать людей вечными рабами вампиров или править из тени, пока никто не знает о вашем существовании? Инквизиция, охотники на ведьм, противостояние с оборотнями. Я бы не отказался от такой игры, хотя и качественная РПГ сойдет. P.S. Вообще, эта новость - это слух или факт?
  21. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Щас затестим, спасибо. Я как то пропустил момент выхода, видел только сообщение что следущую версию отправили на одобрение Сержанту.
  22. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ты не прав, шаман это мега крутой перец, можно призывать 2 духов, которые имеют 4 хода максимум( у героя их было максимум 3) и урон у них не хуже чем у напарников. Можно ускорять своих и замедлять других, харизма нужная только шаманам часто выручает в диалогах. Я отсутствия тотема даже не заметил. P.S. И небольшой вопрос, зачем собственно и заходил, в версии для лицензионки есть баг с описаниями имплантантов, когда их плюсы и минусы не видны? И если есть, его починят в новой версии русика, или так и останется?
  23. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    У меня не убралась, перепробовал все F-ки да и остальные клавиши, висела эта консоль и во время игры и в стартовом меню. Переустановка игры не помогла, только если после удаления еще и реестр почистить.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×