-
Последние сообщения
-
Автор: Zimet-derk · Опубликовано:
Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Ни фига у него порошка столько… Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то. 9 полных… ) Видать, весело у них там было. -
Автор: Mordgar · Опубликовано:
Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. -
Автор: Atanvaron · Опубликовано:
есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы. -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
-