Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

nothingelsetodo

Новички+
  • Публикации

    38
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя nothingelsetodo

  1. Подробности сегодняшнего запуска Grand Theft Auto 5

    Смазывания применяют для того, чтобы скрывать все изъяны и угловатости графики. Это как раз не плюс для PS3.
  2. action Grand Theft Auto 5

    На консолях нет пиратства, дооо.
  3. Microsoft перенесла релиз Xbox One в России на 2014 год

    Да кому вообще нужен XONE, когда есть PS4.
  4. Papers, Please

    Ну, вы, конечно, молодцы. Развели кучу переводов на Notabenoid.
  5. Papers, Please

    Ничего не перевожу. Я видел такое в самой игре.
  6. Papers, Please

    Мда уж, многие женские имена попадаются мужчинам, а мужские - женщинам.
  7. Об этом стало известно, как минимум неделю назад. Что-то вы подзадержали новость.
  8. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Прочитай, там все написано про наречия.
  9. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Во-первых, Wall Street, во-вторых, не понял вообще твоего примера. На английского нет проблем, писать Fuck слитно или раздельно. В-третьих, вне зависимости от контекста, "на х*й" пишется раздельно, потому что, я уже приводил пример выше. Если кому надо, могу найти еще. Но я убедился, что половина (а может и большая часть) народа просто безграмотна и привыкла писать выражения вроде "по х*й", "в п*зду" и т.д. слитно.
  10. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Понятно, что перевод все еще в процессе, просто не все знают, что подобные выражения пишутся раздельно.
  11. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Ваш комментарий ни к месту, совершенно.
  12. The Walking Dead + 400 Days DLC

    "На х*й" пишется раздельно. Погуглите.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×