Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

jackofbladess

Новички+
  • Публикации

    30
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя jackofbladess

  1. Inquisitor

    камни продавай, жир тролля одну штучку оставь (в 3 акте по квесту нужен будет), ящик вина по квесту в таверне нужен будет
  2. Inquisitor

    Это еще цветочки, не обращай внимание. В третьем акте у одного паладина перевод вообще транслитом, точнее перевели через переводчик и постарались объединить в предложения. В итоге получился набор слов.
  3. Inquisitor

    Да, нужно ее сломать
  4. Inquisitor

    Нет, просто FullScreenPresentationInterval = 1
  5. Inquisitor

    Кстати, у кого проблемы с вертикальной синхронизацией, которую нельзя форсировать через панель управления...заходите в мои документы, потом в папку игры, открываете конфиг, там будет строчка FullScreenPresentationInterval. Меняете все цифры на единицу.
  6. Inquisitor

    в гробнице на кладбище
  7. Inquisitor

    Всё, понял. Да, только 1 вариант
  8. Inquisitor

    1) Значит из второго акта? Ну там вроде тоже просто спасти надо. Но после спасения можно взять у солдата Харпа квест, связанный с ней)
  9. Inquisitor

    1) Ты имеешь ввиду жену герцога из 1 акта? Там один вариант - спасти ее. После спасения тоже нет никаких разветвлений сюжета. 2) Выброси тело и запомни место, оно во второй главе бесполезно, а вот в третьей нужно по главному квесту 3) Обязательны 4) Я забил на этот характер, он у меня постоянно по центру. На него наверно влияют фразы в диалогах (запугивание, например) Смотря где бегаешь) Ты ощутишь настоящую боль в дьяволских пещерах с людьми-ящерами =)
  10. Inquisitor

    Такая возможность доступна только вору. Идешь в Ашербальд с первого акта, там будет шериф. У него можно нанять солдата. Никого из пати выгонять не надо. За жреца довольно долго играл на легком, а за вора быстро на среднем, ведь он не тратит кучу времени на поломку замков к дверям и ящикам (а за взлом еще и опыт дают). Не рискую на сложном начинать)
  11. Inquisitor

    у него все требования соблюдены, это что-то с переводом не так)
  12. Inquisitor

    За паладина играть - одно мучение. Особенно во втором акте, когда дофига магов (третий за него не проходил, но думаю, что там еще хуже). Ты просто влетаешь в толпу, отпиваешься зельями, ждешь пока у них закончится мана, а потом их добиваешь. За приста нужно вытерпеть первые два акта (по-началу у него мизерный шанс попасть атакующим заклинанием), в третьем уже хорошенько прокачаешься и выучишь АОЕ заклинания, которые облегчат тебе жизнь. За вора проще всего. В первом акте дают довольно сильного напарника-стражника, который на несколько уровней выше тебя. ОГРОМНЫЙ ПЛЮС - возможность обезвреживать ловушки и открывать замки. Стрелы почти всегда попадают в цель. Может использовать больше заклинаний, чем паладин.
  13. Inquisitor

    Прошел с этим русификатором уже два раза за жреца и вора. На английском доходил паладином до 3 акта. Если у кого-то есть вопросы по прохождению, то спрашивайте. Постараюсь помочь.
  14. Inquisitor

    я дождался :3 на стим версию норм устанавливается?
  15. Deadly Premonition

    Перевод вообще выйдет когда-нибудь? Хоть какую-нибудь инфу бы о планах выкладывали...
  16. Yaiba: Ninja Gaiden Z

    В файлах игры нашел Yaiba Ninja Gaiden Z\EngineSP\SPEngine\Localization\RUS Что это такое?)
  17. Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

    Я бы не сказал, что в игре очень много текста. Основной объем приходится на различные записки и бумаги, но для начала можно сделать диалоги. А кат-сцены уже есть на русском языке в обычной версии, то есть не нужно парится с переводом. Основная задача сейчас состоит в создании упаковщика/распаковщика...
  18. Deadly Premonition

    У тебя повышенное ЧСВ. morozkin28 потратил прилично времени на перевод, а ты...Где такие берутся?
  19. Peter Jackson's King Kong — The Official Game of the Movie (+ Gamer's Edition)

    К сожалению, старая версия не работает на windows 7 из-за проблем с старфорсом
  20. Peter Jackson's King Kong — The Official Game of the Movie (+ Gamer's Edition)

    Всё бы отдал за русификатор к этой версии
  21. Ghostbusters: The Video Game

    Что-то типа "Разорви/разорвите это здесь охотник/охотники за привидениями"
  22. Deadly Premonition

    Тот же вопрос, у меня уже ломка
  23. Guacamelee!

    ты текст выложи на нотабеноид, а мастера потом запакуют =)
  24. Deadly Premonition

    http://nooooooooooooooo.com/
  25. Deadly Premonition

    Пока отредактируют русификатор пройдет ещё фиг знает сколько времени. Выложите в пятницу русификатор, а самые терпеливые дождутся полностью готовую версию.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×