Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

LMax

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    2 351
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя LMax

  1. Mortal Kombat Komplete Edition

    В аккурат к выходу MKX выпускаем новую версию перевода MK9, теперь с качественными шрифтами. Enjoy! :) _______________________________________________________ Версия от 13.04.2015 • Новые качественные шрифты с поддержкой заглавных и строчных букв английского и русского алфавитов. • Решены проблемы с отображением различных надписей, в том числе ников игроков в онлайн-режиме. Скачать можно здесь. _______________________________________________________ СКРИНШОТЫ:
  2. Grim Fandango (+ Remastered)

    В инвентаре (клавиша 'I') стрелки слева и справа большие для переключения между предметами или клавишами влево/вправо.
  3. Grim Fandango (+ Remastered)

    Версия 2.15 от 23.02.2015 • Множественные исправления по всему тексту. • Дни недели на машинке для билетов возвращены на английский для корректного отображения. Скачать.
  4. Grim Fandango (+ Remastered)

    Muuurgh Ага, я забыл тут вернуть английские строчки. В обновлении верну.
  5. Grim Fandango (+ Remastered)

    GpaD У меня оверлей на месте и работают ачивменты при запуске через Steam. Но если запускать игру напрямую с экзешника, то оверлея не будет, с русификатором или без - не имеет значения.
  6. The Longest Journey

    Вряд ли авторы этого пиратского перевода сейчас сюда заглядывают. ;)
  7. Grim Fandango (+ Remastered)

    Вышло обновление перевода 2.10, добавлен перевод комментариев разработчиков. Скачать.
  8. Grim Fandango

    А что обсуждать? Реально ведь нечего, как проходить - солюшены давно написаны, а срач на тему того, что надо было всю игру перерисовать с нуля уже был. :) Для классической адвенчуры в текущее время чарт более чем нормальный, причем всю неделю держит пик: http://steamcharts.com/app/316790. У RE всего на 300 человек сейчас больше: http://steamcharts.com/app/304240. Fahrenheit, кстати, совсем вяло идёт: http://steamcharts.com/app/312840. У нового Broken Sword 5 пик ниже был: http://steamcharts.com/app/262940. Перевод ремастера уже за 3К скачиваний ушел: у меня 8.3К+ скачиваний зарегистрировано, до обновления старый перевод скачало 5.3К (здесь на страничке зарегистрировано 7.5К скачиваний, учёт здесь стал вестись раньше, чем IoG стал обновлять перевод на enpy). Это без учета того в какие пересборки и хреновы репаки он попал. Я лично ожидал, что будет значительно меньше.
  9. Grim Fandango (+ Remastered)

    Выложил обновление 2.05, которое исправляет момент, когда Глоттис поёт песню «Rusty Anchor» (оказалось, что игра использует в этом моменте шрифт в обход txt-шников с названиями файлов шрифтов), плюс ряд небольших поправок в тексте. В следующем обновлении уже должны быть комментарии. Скачать.
  10. Grim Fandango (+ Remastered)

    Давайте тогда уже обсуждать произвольные моды в теме русификатора соответствующей игры. Есть тема самой игры, например. Пожалуйста, не путайте игры на движке SCUMM и GrimE. Первые - классические 2D-квесты с управлением мышью. Вторые - игры GrimE (их две, Grim Fandango и Escape from Monkey Island), которые являются трехмерными с пререндеренными задниками и наличием управления с клавиатуры/ контроллера относительно персонажа и относительно камеры. Для первых любая потенциальная схема управления с геймпада не шибко удобна, кроме разве что варианта перехода стиком по активным точкам (Мы посмотрим, что будет в Day of the Tentacle SE в версии для PS4). Для второго типа уже заведомо было всё для выпуска на консолях ещё 15 лет назад. Простую мысль поймите: причина отсутствия иконок может быть любой, может, это своеобразный поклон Sony. Пока вы писали этот пост, могли бы уже запомнить. Я не говорю, что не обязательно добавлять кнопки, напротив, просто игры, в которых будет отрисован только один набор кнопок будут продолжать появляться и в будущем. Не проще ли избавить себя от этой проблемы раз и навсегда?
  11. Grim Fandango (+ Remastered)

    Как относятся кнопочки вашего любимого геймпада к теме перевода? Откройте файл controllerdef.txt, там не забыли кучу других контроллеров. И вообще, пора бы уже давно запомнить соответствие между двумя основными наборами обозначений кнопок. Grim Fandango получила официальную поддержку point'n'click только сейчас, оригинальная версия имеет управление с клавиатуры и контроллера. Изначальное управление там как раз чуть более, чем полностью консольное.
  12. Grim Fandango (+ Remastered)

    Думаю, что на первой половине недели обновимся с комментариями и рядом поправок.
  13. Grim Fandango (+ Remastered)

    После апдейта в Steam слетает перевод. Ничего нового не добавилось, только Quit заменили на Exit в строчках меню. Так что просто переустановите перевод поверх.
  14. [Рецензия] Grim Fandango Remastered (PC)

    Народ какой-то очень странный, лучше бы Aspyr попинали за апскейл текстур в Fahrenheit. Тим сразу сказал, что они не хотят портить то, что было сделано оригинальными художниками, поэтому разгребают архивы. Они сделали практически всё, что можно и нужно было сделать для того, чтобы не сломать дизайн и дать возможность запускать игру везде (наверняка и на мобильниках выйдет), кроме xbox'а. Да ещё и управление мышью сделали и заменили музыку на оркестровую. А работы, кстати, было проделано достаточно, чтобы просить за игру такую смешную сумму:
  15. Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)

    Шрифты будут русские в низком разрешении. Что ещё при этом возвращается к старому варианту - фиг знает. Новые текстуры в отдельной папке, новые строки с текстом тоже.
  16. Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)

    Почему это?) Ресурсы из версии Акеллы вполне работают.
  17. Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)

    Да, в этих файлах почти все ресурсы игры упакованы.
  18. Fahrenheit / Indigo Prophecy

    Ох, они подгружают "новые" текстуры из отдельной папочки. Это такое дилетантство: текстурки основных персонажей действительно обновлены, плюс ещё некоторые типа салона автомобиля, но остальное - это АПСКЕЙЛ с шарпом, что было видно по трейлеру, таких текстур большинство.
  19. Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)

    Это лицензионный перевод Акеллы, найдите диск/его копию, подложите сами. BigFile_PC.* весят 4GB.
  20. Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)

    Ржу. :D Ремастер устроен таким образом, что обновленные текстурки он подгружает из отдельной папочки. Но основные файлы с ресурсами BigFile_PC.* отличаются от оригинальных. Если убрать из ремастера все файлы BigFile_PC.* и подложить их из оригинальной английский дисковой версии, игра повиснет на старте. Но ВНЕЗАПНО подкладываем BigFile_PC.* из версии "Акеллы": http://steamcommunity.com/id/enpy/screensh...272610019171955 http://steamcommunity.com/id/enpy/screensh...272610019172094 http://steamcommunity.com/id/enpy/screensh...272610019172274 Чем это грозит, кроме русских шрифтов качества 2005-го года, - фиг знает. Плюс не будут переведены новые строчки из файла override.txt (как и текстуры, новые и обновленные строки валяются просто так отдельно).
  21. Grim Fandango (+ Remastered)

    Samum2000 В 2.01 я вернул часть на место, потому что это приводило к багам, как на скриншотах. IoG выбросил их по своему усмотрению во время правки. Видимо, я их верну по всему тексту на место, когда комментарии добавим.
  22. Grim Fandango (+ Remastered)

    sam20112011 Нет, потому что этот сделан как раз на его базе. :) Т.е. мы решили оставить один вариант перевода и для оригинала и для ремастера, но дополнительно его проверить. Всего около ~2800 строк изменено из ~8400, что-то для лучшей читаемости, что-то из-за того, что так не говорят, плюс попутно был замечен ряд смысловых ошибок и пунктуационные ошибки.
  23. Grim Fandango (+ Remastered)

    Пожалуйста, найденные недочеты отправляйте на enpy@enpy.net. Cейчас переводятся комментарии разработчиков и попутно редактируется основной текст.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×