-
Публикации
55 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя TheBBC
-
Могу помочь с текстурами. Кстати, насчёт перевода на ноте: могу делать анонсы, чтобы стимулировать процесс перевода.
-
Для такой игры могу и помочь с переводом Но думаю стоит начинать с 2к16, т.к. с нее в серии появился сюжет.
-
Роскомнадзор внес Steam в единый реестр запрещенных сайтов (обновлено)
TheBBC ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Тогда почему такая выборочность в блокировках? На том же "вконтакте" не раз видел объявления о продаже наркотических смесей и т.д. . Почему же его не блокируют? -
После обновы кидай мне в ЛС или в тему текстуры, переведу.
-
Роскомнадзор внес Steam в единый реестр запрещенных сайтов (обновлено)
TheBBC ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Гиперболизм, но к сожалению, весьма жизненный... ---------------------------------------------------------------------------- По теме, может Роскомнадзору вообще запретить все сайты где обсуждаются политические темы? -
ТС, есть текстуры для перевода?
-
В переводе есть строки на чешском языке, господа, а никто не знает ли часом, ГГ понимает чешский язык?
-
Готов начать переводить текстуры, появилось свободное время. makc_ar, скинь актуальный архив с текстурами.
-
GSC Game World восстала из пепла и работает над неанонсированным шутером
TheBBC ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Нужно им во втором Сталкере добавить систему подобною Nemesis'у в недавнем Middle-earth:shadow of mordor. -
Закончил почти весь перевод текстур ещё в прошлый Вторник, но сумел отправить только вчера.
-
Я за то чтобы выпустить перевод текущей версии. А когда выйдет режиссерское издание(на unity) - обновить перевод.
-
Мда, походу я проехал с переводом, т.к. у меня только права модератора...
-
Взял на себя перевод текстур.
-
Пытался твоим способом вытянуть непереведённые участки перевода глав. Не сработало :( Скачало все равно только переведённые куски. Код который я использовал - http://nb.romakhin.ru/book/54202/235411/download?format=t&untr=o&enc=UTF-8 .
-
С моей стороны перевод не заброшен. Кстати, закончил перевод всех текстур, примеры ниже.
-
+1, хотел скачать проект одного перевода и закончить его.
-
Мда, без комментариев... P.S.
-
Нет слов...
-
Спустя весьма большой период, вернулся к переводу. На данный момент переведено 50%> текстур. Главное закончить перевод на ноте.
-
Спустя весьма большой период разлуки с ZofG(3 недели) я вернулся Кидайте в ЛС список, где указано, что нужно подкорректировать в текстурах.
-
Ребят, в связи с началом учебы(учусь в мед. университете), меня не будет где-то ~ 1-2 недели(нужно провести интернет + организационные проблемы). Как только появлюсь - сразу всё исправлю.
-
Sоme1, по сравнению с прошлым вариантом, сделал шрифт поменьше. Проблема состоит в том что: Воздух - специально так сжал, т.к. оно просто не помещается(оригинал air). Огонь - буква "ь" немного перерублена, аналогичная проблема(оригинал fire). И да, сделать текстовую область шире нельзя. Игра сама из одной большой текстуры вырезает определенные её части для каждого элемента(огонь,воздух,вода,земля). Да можно сделать шрифт меньше, но сейчас руки не доходят. Завтра ещё раз над ней поработаю. ISYD, переведено ещё 7 текстур.
-
Взял на себя перевод текстур. Hunter2687, ссылку на перевод на notabenoid'e в главную тему помести + добавь в переводчиков(ник TheBBC).
-
Игра заинтересовала. Начну перевод/помогу с переводом текстур после перевода Soul Gambler.
-
Все текстуры сдал. Остался финальный тест русификатора.