-
Публикации
25 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя FiredUp37
-
Тема-то походу мертва давно, но всё же отпишу. Установил данный перевод, а в игре нет голосов персонажей. От слова вообще. Только в роликах. А точнее в начальном. Что делать - ума не приложу. Лицензия Стим.
-
Прям с языка всё снял. Я хоть и ценитель космоса и стратегических игор, Stellaris не зацепил вообще никак. Как уже было сказано выше - рутина. Я больше любитель организовывать какие либо процессы жизнедеятельности, и затем наблюдать, как оно всё работает и живёт без тебя. В S это всё в виде текста и циферок. Жаль. Иду мимо искать что-то удовлетворяющее моим интересам.
-
А у меня, после установки 4 и 5 апдейтов и установки русификатора, при запуске, просто чёрный экран меню. При попытке продолжить игру, экран затемняется и зависает. Так видимо и придётся покупать лицензию. Хотя, после того, как узнал, что кооператива не будет, покупать желание пропало.
-
Держи скрины со старого профиля. Тогда я ещё играл на англ.
-
Извиняюсь за оффтоп, но всё же хочется с вами поделиться. Никто не сталкивался с таким? Попал, значит, мой скавенджер (собиратель) в передрягу. Благо всего в сотне метров от дома. Спешу на помощь пешочком. Приближаюсь - вижу прямо около моего аванпоста скавенджера месит орда. Юзаю "закуску" и лечу в бой. Не добежал метров 10: хлоп - срабатывают ловушки аванпоста. Зомби в фарш и скавенджер вместе с ними. Обидно. Может и реалистично, но глупо.
-
А если на ноте не находится нужный текст на всех четырёх страницах? Значит ли это, что он уже исправлен, или что? Или стоит в таких случаях выкладывать сюда скрины, чтобы переводчики переправляли текст?
-
Спасибо. Буду юзать.
-
Я просто новичок на ноте. Не в курсе, куда там че тыкать. Где тексты найти и предложить свой вариант перевода. Либо у меня просто нет доступа.
-
Лицензия обновляется в стиме. Апдейты как раз для пиратины. Их полно на разных сайтах. Нужно только поискать внимательней. Например нашёл вот такой сайт. (Мною не проверен)
-
Продолжение продолжения. З.Ы. Стоит ли мне вообще отлавливать ошибки, или оно не нужно никому?
-
Продолжение. Пролистать несколько постов вверх не судьба?Ставь по порядку все апдейты с первого по третий и будет тебе щястье. У меня пиратина. Апдейты ставил ещё до русика. Никаких проблем не было.
-
Супер. Рад хоть чем-то помочь. Спасибо за доработку и отчёт.
-
Внесу свою лепту. Вроде ещё никто на это не указывал. Вот, что мне удалось увидеть. По мере обнаружения, буду выкладывать ещё. Надеюсь хоть чуточку помог.
-
Спасибо всем переводчикам за Ваши труды. Отдельная благодарность Метеорамену и Парабашке за ваше терпение:) Всё отлично работает. Никаких технических проблем вроде "замазанного меню" и прочего. Пиратина upd3.
-
Вобщем не вижу смысла спорить ТУТ. Оффтоп. И так уже всю тему засрали своими высерами разного калибра. Если есть, что предъявить - милости прошу хоть в скайп, хоть в асю, хоть куда. Данные сообщу. Если нет - считаю диалог оконченным.
-
Какое МОЁ видение? Ты что, братюнь. :D Где ты увидел МОЁ видение в моём посте? :D Я довольствуюсь тем, что есть. А те, кому что то не нравится - либо пилят моды под свои нужды, либо молча ждут чуда от девелоперов. И уж тем более не впаривают свои видения на форуме, где обсуждаются переводы. Думаешь хоть кто-то ответит на твоё видение :"Оо да, чувак. Я тоже об этом мечаю. Я так рад, что ты поделился своим видением на этом форуме переводчиков."? Всем похер :D
-
Чё вы тут рассказываете, как ПО-ВАШЕМУ было бы лучше в игре? DLC уже запилен и всем срать, на ВАШЕ видение, как улучшить игру. :D
-
Напоминаете мне бородатую шутку:"Доктор, дайте мне таблеток от жадности.ДА ПОБОЛЬШЕ ПОБОЛЬШЕ!!!" :D
-
Да ладно вам всем, вы чё :D Я вот прошёл игру полтора раза уже на английском. Не вникая в сюжет. Перевел в мозгу сам для себя часть нужного мне интерфейса, понял куда и зачем тыкать и прошёл. Теперь жду русификатор, чтобы пройти ещё раз, уже вникая в сюжет. Вы чё, грёбаную неделю подождать не можете? Я вот скачал себе Worms:Reloaded, залип в ней и не парюсь - время идёт само собой. ;) Так же, найдите себе какую-нибудь игрушку, сходите погулять, почитайте книжку в конце концов. А не устраивайте тут бурления говн до мозолей на пальцах от клацанья по клавиатуре.
-
Я же не говорю что всё быстренько и профессионально перевёл.:) Прогнал нужный файл через машину для проверки.:)
-
От скуки решил заняться самопальным переводом :D Аналогичная ситуёвина. "Разобрал" gamedata.pak , перевёл тексты, запихнул обратно. В итоге размер english.win 1205kb и вытекающее english_loc_missing . Печаль-беда. Буду ковырять дальше. Ну а что делать. Таким образом жду местного перевода. Глядишь, чему полезному научусь. :D З.Ы. Метеор - тащи. Хотя ты и так эту лямку считай один и тащишь. :)
-
Нужен тот, у кого стим-лицензия. Те и скажут, были апдейты или нет. А я, пока полная версия не выйдет, играю в пираточку.
-
Кому-то просто нравится, когда его умоляют выложить русификатор.:D "НУ ВЫЛАЖИТЕ РУСИФИКАТАР!!1!КАПС КАПС АДЫН АДЫН!!1!!" - "О дааа, детка! Умоляй меня! Поумоляй ещё всего недельку, и я выложу его!" (просто шутка.не серьёзное мнение.хотя...)
-
Я уже второй раз прохожу игру. На АНГЛИЙСКОМ. Когда надумают выложить перевод, я к тому времени ещё пару раз пройду игру, переключусь на что то новое, и он уже будет не нужен :D ИМХО.
-
Ребят, простите, что не по теме вопрос, но гугл мне ситуацию не прояснил. В некоторых "Домах", при попытке построить какое-либо сооружение, выдаёт что-то вроде "This room is dissaray. You need fix it."(в оригинале более подробно, но с тем же смыслом.). Я понял, что это означает, что в комнате бардак, и его нужно убрать. Но вот, собственно, КАК убрать, я так и не понял. Кто в курсе? З.Ы. Игра - супер. Хотя сюжетка и коротка. Но да песочницы не об этом. З.З.Ы. Команде переводчиков - успехов в работе над переводом.