Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

AlexD-78

Новички+
  • Публикации

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О AlexD-78

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Athlon 64 300+6800GS
  • Консоли
    PSP

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Раменское

Контактная информация

  • Steam ID
    alexdolgirev
  1. [Рецензия] Okami HD (PC)

    Наверное, каждому своё. Я вот, например, прошёл её на Wii на одном дыхании. При этом приходилось ещё параллельно на лету войсовером озвучивать по-русски для смотрящей дочки. Она тоже осталась в восторге от истории "волчицы со сковородкой на спине" ))
  2. Bayonetta

    Играть уже можно ждать!
  3. Ether One

    Вот если просто так тупо установить перевод в папку с новой игрой - естественно не работает.
  4. Ether One

    Мы ждём, надеемся и верим!
  5. [Рецензия] Among the Sleep (PC)

    Гоша_Берлинский, конечно, быдло и хамло (или нацепил на себя такую маску?)... Но что-то и к рьяно защищающему его от более чем справедливых претензий Сержанту у меня уважения как-то поубавилось. Грустно... А игра цепляет.
  6. Poker Night 2

    Не понравиться не может оно нам :D
  7. Poker Night 2

    6 баллов! :DКак я мог про это забыть? Хм... интересно... надо вслушаться, а лучше и вчитаться... видно я не так его понял. Да я и сам не сказать что игрок, просто иногда с друзьями устраиваем небольшие междусобойчики да вот так от скуки во всякие виртуальности балуюсь.Просто эта игра хороша не симуляцией покера а именно болтовнёй героев, и, мне кажется, именно с лингвистической точки зрения к ней надо подходить, чтобы ничего не царапало слух (а уж правила покера, я думаю, всем играющим в неё и так понятны более-менее). Вот тоже правильно сказано: Надо пересмотреть прожки что у меня есть, глянуть как там кнопки обозваны, а то жму на автомате даже не задумываясь что там написано :) Хм... может у меня стиль игры другой и от этого его реакция зависит? Да ну, вряд ли...А может где-нить в настройках есть чекбокс "Брок-сапожник"? :D
  8. Poker Night 2

    Конечно, спасибо огромное, ребята, за перевод, работу проделали огромную, но поиграв пару турниров, вернулся на английский. Эту тему уже тут поднимали, но пока сам не поиграл - не прочувствовал. Когда игроки в ответ на ставку говорят не, например, "принимаю" а "коллирую", или Макс, подбивая Сэма, кричит не "ставь, ставь, ставь" а "бэт, бэт, бэт" - это реально раздражает. Чёрт с ним, с надписям на кнопках (хотя и там "пас", "принять" и "поднять" смотрелось бы уместнее), но игроки то за столом ГОВОРЯТ а не читают, почему они, коверкая язык и портя впечатление от хорошего перевода, должны повторять все эти "коллирую" и иже с ними? Вы, играя в покер с друзьями, тоже так говорите? Если уж это перевод разговора - то он и должен выглядеть как разговор за столом русскоязычных людей, а так получается какая-то дикая смесь французского с нижегородским. И, кстати, если не хочется править надписи, то на "несоответствие надписей произносимым словам" есть контраргумент: а почему тогда в титрах пишут "три туза" а не "три аса", на картах же написано А. Несоответствие... А если говорить не об общей концепции перевода а конкретно о качестве, то тут всё более чем достойно. Но заметил один момент: Макс, отговаривая Сэма, в переводе говорит что-то вроде: "Подумай, сколько ВЕТЧИНЫ мы сможем на это купить!" Он эту фразу периодически повторяет и я был уверен что он говорит "humdingers", то ест что-то вроде "классных штук", "отличных вещей". Не знаю как вытащить субтитры чтобы проверить :( И, пожалуй, поставлю опять русский, может ещё пару каких-нибудь подобных косяков замечу для общей пользы. P.S. А при мне Брок так ни разу и не поматерился, даже обидно ))))))))))))))
  9. The Inner World

    Конечно есть!!! :)
  10. The Inner World

    Да, тоже присоединяюсь к вопросу про стимоскую версию. Начал в GOG, перевод замечательный, но пока притормозил. Хотя бы ради ачивок :) хочется поиграть на русском в стиме, раз уж она куплена.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×