Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Trevor_

Пользователи
  • Публикации

    186
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    3

Все публикации пользователя Trevor_

  1. @Dellber12 Было бы неплохо. Для начала скиньте script_eng.p3a и p3a_tool.exe, я начну разбирать файлы. Потом уже папку с игрой целиком, чтобы я мог шрифты и текстуры перенести.
  2. @DInvin Ожидание пройдет быстрее, если кто-то предоставит клиент игры. Установщик на ГОГе уже доступен, стимовская тоже пойдет.
  3. @DInvin Скрипты(Диалоги) полностью заново, таблицы(весь остальной текст) все были в демке и уже почти полностью переведены, текстуры поменялись, их адаптировать. Как только получу файлы .
  4. The Legend of Heroes: Kuro no Kiseki / Trails through Daybreak

    @Zerpico @shpr0t Пишите в Атмосферу и просите добавить этой игре поддержку LFS патчей, потом уже можно будет собрать под Сыч. Есть еще один нейро перевод, платный, там есть сборка под сыч, НО нужно откатывать эмунанд на определенную сборку системы, чтобы запустилось, я откатыванием своего эмунанда заниматься не буду, ради того, чтобы потестировать.
  5. Обновление 11: MailCloud Изменения: Еще 21 tbl файл, включают: Архив, Навыки, Искусства, Кварц, Диалоги в свободном перемещении, Магазины, Имена, Локации и Карту, Связи, Главы, Достижения, Квесты. Перевод на основе официальной английской локализации + редактура. Были и предметы с редактурой, но файлы оказались несовместимы, оставлю их для NISA релиза. Все сокращения характеристик постарался привести в общий вид.
  6. Ys X: Nordics

    @Nikita Fadeev в теории, перевод полный, за исключением текстур, многие из которых тоже переведены. Прауд парсился по принципу: все строки, где есть корейские символы, если где и пропущено, то там, где был текст на английском. Если вы нашли не переведенный текст, присылайте скриншот, если это не текстура, смогу быстро его перевести плюс аналогичные с этим текстом функции. Конечно это не ручной перевод, редактура почти не делалась, но если с английским совсем плохо, то пойдёт, смысл текста не теряется, иногда правда, шиза нейронки вылазит.
  7. Ys X: Nordics

    Ys X: Nordics Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH Издатель: NIS America, Inc. Серия игр: Ys Дата выхода: 25 окт. 2024 г. Интерфейс: Японский, Английский, Французский Озвучка: Японский, Английский Версия: GOG/Steam 1.0.9 Описание Серии: Ys — древнейшая серия японских aRPG, посвященая различным приключениям Адола Кристина по вымышленному миру, который во многом напоминает фэнтезийный аналог настоящего. Сами истории подаются в виде пересказов его дневников. Практически каждая часть предлагает новый регион с новыми проблемами и действующими лицами, так что серия дружелюбна к новичкам. Описание: Ys X посвящена одному из первых приключений Адола, где он угодил в водоворот проблем сурового народа, который явно вдохновлён викингами. Десятка также начинает новое поколение для серии, в рамках которого многие механики серии были переделаны и переосмыслены. Также впервые в серии появился корабль с полноценными морскими путешествиями.
  8. Обновление 10: MailCloud Изменения: t_books(Газеты/Киноафиши) и t_notemenu(Заголовки в журнале) Перевод на основе официальной английской локализации + редактура.
  9. Ys X: Nordics

    @Plitochnik Читаем Trevor наоборот. Сейчас форк синхронизирован, все мои пулы приняты.
  10. Демо версия от NISA доступна и похоже содержит полные файлы локализации https://store.steampowered.com/app/3316940/The_Legend_of_Heroes_Trails_beyond_the_Horizon/
  11. The Legend of Heroes: Trails through Daybreak 2

    @monsbl Пересобрал все скрипты не относящиеся к сценам и все скрипты сцен, которые были в логе. Тестируйте на краш: MailCloud В папке mods должен быть только ОДИН файл!
  12. Ys X: Nordics

    Русификатор для: Ys X: Proud NORDICS Азиатская версия от издателя CLE. Версия игры: 1.0.3. Русификатор: MailCloud Включите Корейский в игре и скопируйте содержимое архива с заменой. Частичный перенос, частично заново переведено с корейского. Тестируйте на краши, если кому то нужна сама игра, спрашивайте в пм.
  13. The Legend of Heroes: Trails through Daybreak 2

    @monsbl @Mercury_ Попробуйте гог версию, я не знаю, с вами 3 человека всего с этими крашами обращалось. В логе краша: 21:41:59.551 I Changing window mode 21:41:59.823 I WM_ACTIVATEAPP message in wndProc -> true 21:41:59.851 I GPU Vendor: NVIDIA 21:41:59.851 I Extra host buffer staging: false 21:42:00.910 I DLSS is available 21:42:00.910 E XeSS ERROR - xessD3D11CreateContext: XESS_RESULT_ERROR_UNSUPPORTED_DEVICE 21:42:00.910 W XeSS is not available: xessD3D11CreateContext failed
  14. Ys X: Nordics

    @RomZZes На последнюю версию нужно перейти, там шрифт другой. В папке mods должен быть только один файл.
  15. Ys X: Nordics

    Обновление: V0.9.1 Скачать ПК: MailCloud Скачать Switch: MailCloud Изменения: -Переведен пропущенный текст в скриптах. -Переведены некоторые текстуры. -Использован другой шрифт(Взят из перевода для ремейка Sora) Проверено на: ПК: -GOG v1.0.9 Switch: -HOS 20.5.0 -UltraNX 2.7|R2+ (включен патч на +40мб, но скорее всего не нужен) -Update v196608(v1.0.3) Установка ПК: Скопировать папки mods и multilanguage в корень папки с игрой с заменой, в папке mods должен быть только один файл русификатора. Установка Switch: Скопировать папку 0100BAC01E57E000 по пути SD Card\atmosphere\contents. @SerGEAnt
  16. The Legend of Heroes: Trails through Daybreak 2

    @monsbl Попробуй переустановить игру целиком, уже был один человек с крашами, которые у меня не повторялись и другие на них не жаловались.
  17. Ys X: Nordics

    Тест: V0.9 для Switch. Проверено на: -HOS 20.5.0 -UltraNX 2.7|R2+ (включен патч на +40мб, но скорее всего не нужен) -Update v196608(v1.0.3) Скачать: MailCloud Установка: Скопировать папку 0100BAC01E57E000 по пути SD Card\atmosphere\contents.
  18. Обновление 9: MailCloud Изменения: Редактура субтитров. Убраны некоторые лишние символы из корейского, убраны выделения точками сверху. Перевод текстуры. @RomZZes
  19. The Legend of Heroes: Trails through Daybreak 2

    RU Mod v1.5.3: MailCloud Изменения: — Исправлено использование предметов. @InSPro @Slivik
  20. The Legend of Heroes: Kuro no Kiseki / Trails through Daybreak

    RU Mod V2.4.2: MailCloud Изменения: - Адаптировано под версию 1.4.0.
  21. @RomZZes Крупные не планировал, только мелкая редактура, переперевод тех tbl, которые могут показаться кривоватыми, может текстурки какие. Пытался недавно свой шрифт сделать, увы нет нормального ПО для этого и крашится все.
  22. The Legend of Heroes: Kuro no Kiseki / Trails through Daybreak

    На всякий случай напомню всем, что файл с модом русификатора в папке mods должен быть только один.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×