Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Valeraha

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    1 523
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Valeraha

  1. The Dream Machine Bundle

    я прекрасно видел что там 5 эпизодов. а также 1 и2, я говорю, есть ли НА ТОРРЕНТАХ или в другом месте ПИРАТКА? или нет? покупать игру я не намерен!
  2. The Dream Machine Bundle

    Причем тут ЭТО, там в ссылке было написано что есть русский язык. тут только английский. логику не понял!
  3. Hopkins FBI

    Широко известный в узких кругах сверхкровавый квест. Зловредный террорист Берни Берксон был пойман и осуждён. Приговор - казнь на электрическом стуле. После второй безуспешной попытки зажарить его на этом древнем агрегате, в тюрьме, где происходило сие мероприятие, вышибло пробки, а заодно - взрывом генератора пробило брешь в стене, достаточно большую, чтобы живучий гад через неё покинул столь негостеприимное пенитенциарное заведение и скрылся в неизвестном направлении... Тем временем, агент ФБР по фамилии Хопкинс (да, шуток про Самого Известного ФБРовца после вел. и уж. Дж. Эдгара Гувера, однофамильцем которого является наш герой, ему и так хватает за глаза) получает вызов из штаб-квартиры -- какие-то террористы захватили заложников в банке и ему поручено вести переговоры... Игра играется как любой другой point & click квест, разве что с излишним усложнением -- навели курсорчик на предмет (активные предметы подсвечиваются на манер движка Scumm, хвала Аллаху!), прокликали правой мышекнопкой через список возможных действий на манер Сиерровских игр, левой мышекнопкой активировали нужное... Диалоги сделаны также на манер ЛукасАртсовской классики, так что с управлением проблем возникнуть не должно. Итак, агенту Хопкинсу предстоит распутать цепочку весьма кровавых серийных убийств, выйти на след Берксона (который тоже как-то во всём этом замешан) и доставить его живым или мёртвым (лучше мёртвым) в ближайший филиал правоохранительных органов. В чём же уникальность игры? В кровавости. Если террористы вламываются в банк, так обязательно сносят полчерепа охраннику из шотгана в упор, а потом небрежно стряхивают ошмётки его мозгов со своей одёжки. Если уж резать заложнице горло ножичком, то так, чтоб кровью залило камеру и все анатомические подробности содержимого её некогда прекрасного горла были ясно видны. Конечно же, здесь выложена европейская, подцензурированная версия, которая короче американской (о ужас!) за счёт вырезания всех подробностей и кровавых сцен... Но восстановительный патчик всё же прилагается. Сама графика нарицаний не вызывает. Милые рукотворные мультяшки, красивые дэвушки, к которым агент Хопкинс безуспешно пристаёт, некоторое количество лёгкой эротики (правда, в основном в виде посмертных образов жертв вышеозначенных серийных маньячеств), плавная анимация (правда, её рисовали, видимо, без особого энтузазизма -- одни и те же движеньица Хопкинса в настолько разных ситуёвинах ближе к концу уже раздражают, потому что он почти всегда обыскивает что-либо присев на корточки и залезая в обыскиваемый предмет правой рукой). Резюме. Игра понравится всем фанам классических квестов. Озвучка тут средненькая, но адекватная. Музычка разноплановая и ненапряжная. Загадки сравнительно логичные; пиксель-хантинга хватает; кровищщу, если её боитесь, можно не включать... В общем, классический вариант "на безрыбье - и рак сойдёт". ПО ПОВОДУ ПЕРЕВОДА: Такой существует-от 7wolf, текст перевели отлично, но с озвучкой постарались в 100 раз "лучше" чем с Максом Пейном в 1с, причем, там дедок озвучивал, а здесь озвучку слышно только когда выключишь всю музыку и звуки, и звук в колонках выжмешь до предела. Ну впринципи не из-за этого завел тему, ну так вот: текст то переведен отлично, но вот игра, как раз таки из-за перевода становится ПОЛНОСТЬЮ не проходимой, либо в одном, либо в другом месте(чаще всего висяк/вылет с ошибкой), есть ли возможность перенести перевод? могу скинуть и русские и английские файлы перевода, но нужны спецы по этому делу.
  4. The Dream Machine Bundle

    хмм, интересно, но только не вижу на торрентах все 5 глав, только 1-3, скинь пжлста ссылку для скачивания всех пяти, посмотрим, что у нас там с ресурсами)
  5. Red Dead Redemption

    Ребята, молодцы, я жду версию для XBOX 360, играл английскую, в принципе там то все понятно, но все равно, все будет супер, если будет перевод.
  6. Dexter: The Game

    вас, трейлер то для айфоновской версии.
  7. Captain Morgane and the Golden Turtle

    давно не заходил в тему, спасибо, неожиданно.
  8. Half-Life (+ Opposing Force, Blue Shift, Source)

    Ну ты загнул, в Valve идиоты) Если бы они были идиотами, то не выпустили бы лучший экшен 90х годов, который и сейчас не менее популярен.
  9. Dexter: The Game

    это относится только к этой части, во второй такого прокола не будет. там будет полная адаптация под pc.
  10. Dexter: The Game

    1е-отстоем не будет, и чего вы так приелись к графике??? Как говорил DedMoroz, что графика на движке симс 2 10 летней давности... да может и на нем. Но давайте рассуждать логически, Gemini Rue-игра 15-20 летней давности, если сравнивать по графике, но тем не менее ей выдают такие огромные оценки 9/10 8/10) а в этой игре и графика лучше, но тем не менее ее хоронят раньше времени, lREM1Xl, я уверен, ты даже не запускал эту игру. Да, согласен, эта игра не очень успешна, но 2я часть все исправит, то, чего так не хватало в этой части. это езда на тачке, драки, убийства без тупых мини игр, короче, уверен, будет удачная игра!
  11. Dexter: The Game

    с хитманом я графику не сравнивал! но по сюжету эта игра может как раз таки его убить. причем в сухую.
  12. Dexter: The Game

    Перевод завершен на 10-15%, плюс, скоро выходит 2я часть игры, Dexter The Game 2, которая будет сильно отличаться, всем, там можно будет-гонять на тачке, драться, и убивать без мини игр, резать все и как угодно! в стиле хитмана, короче, смотрим трейлер http://www.youtube.com/watch?v=VsACBf5uQfM
  13. Legend of Grimrock

    DedMoroz так говорил) а он по этому спец)
  14. Legend of Grimrock

    скоро же вроде официальный на стиме выходит. по моему нет смысла продолжать.
  15. Dexter: The Game

    да ну, я думал... он и мне так в скайпе писал. говорил что он не Андрей Шапал) странно...
  16. Anna

    ммм, дайте ка подумать... когда-как! сейчас скорее всего 2е)))
  17. Dexter: The Game

    крабов надо бить, потом есть, я как раз дошел в игре до этого момента и еле прошел) бред, мне тоже показалось это очень тупо. кстати, 3% перевода, уже готово. остается несколько маленьких файлов, и один большой( там текста около 2000 строк, возможно, и понадобится помощь) мелкие сам добью. и еще, я перевожу после того, как прохожу эти моменты в игре, поэтому перевод получается более-менее точным) вот так) Крабы там РЕАЛЬНО есть! MeteoraMan, не а) andrejshapal-Андрей Шапал из кинозала. А Anton666-Антон, фамилии незнаю. Антон как раз мне и помог. Это 2 разных человека))) P.S. Помогите с переводом, смысла недопонимаю: Blood spatter analysis is the meat and potatoes of Dexter's day job. It's up to the blood spatter analyst to determine the angle and speed of the attack, and what weapon was used. Choose a weapon and then click and drag the mouse cursor across the canvas to try and match the crime scene photo as closely as possible. To get a new canvas, simply turn the page. Once you have a satisfying sample, press "Submit" to try and match your sample to the crime scene evidence. Keep trying until all samples are matched, but be careful. If you run out of blood, Dexter will have to start all over. Мясо и картошка? WTF? P.S. MeteoraMan, с шрифтами для SWF поможешь? а то субтитры когда декстер говорит "про себя" кракозябренные. и некоторые задания тоже, диалоги вроде норм, но точно не знаю. вот подпапки не трогать, в них ценного нет ничего, кто может-нарисуйте+это огрызок перевода, вставьте в игру, кое что будет на русском, кое что и с абракадаброй)
  18. Anna

    намека не понял.
  19. Winter Voices

    надеюсь в скором времени пираты выложат 4 эпизод. Перевод 0-3 эпизодов отличный. спасибо.
  20. Deponia

    я имел введу про языки, то, что они заводят тему, даже не посмотрев, что там официально русский есть)
  21. Deponia

    люди даже не смотрят, что в ссылках которые они кидают))) ухухухух!
  22. Dexter: The Game

    IREM1XI, хорошего коммента от тебя я и не ожидал, я как и ты-стараемся держаться друг от друга подальше(намек понял, надеюсь). DedMoroz, то, что ты зашел в тему, это уже говорит о твоей заинтересованности))) Насчет промта-да, в которких словах, типа Play, Crabs и т.д. их ОЧЕНЬ много и они часто повторяются Длинные фразы(ну типа заданий или диалогов и т.д., переводятся мною вручную, иногда при помощи дедовского метода- англо-русского словаря) Завтра залью новые скриншоты.
  23. Dexter: The Game

    Спустя 8 месяцев молчания, торжественно говорю-русификатор будет! За техническую часть спасибо-Anton666, перевожу только я. Пока что перевод только начат(начал только вчера), помощь с переводом не требуется. Примерная дата окончания-через 2-3 месяца. Может и раньше) Некоторые слова будут сокращаться точками, т.к. они не влазят в игру, вот так)
  24. Anna

    хах, ну первая пенумбра идет на моем ноутбуке на максимальных настройках, эта же на минимальных как слайдшоу, у меня l.a. noire на средних идет супер,даже не тормозит. Вот и думаем))))
  25. Anna

    а точнее Unity 3D, можешь раскрыть? Кстати говоря, графика зашибись, хейви рейн позавидует!!!!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×