Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Valeraha

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    1 523
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Valeraha

  1. Secret Files 3

    О, вау, выкладывайте текст на нотабеноид. 2-я часть мне понравилась, в 1-ю не охото было играть.
  2. Black Mesa

    48 минут! Надеюсь, быстро переведете!
  3. Home

    Ты дочитай то сообщение-текст в exe, что делает перевод игры НЕ реальной(ну почти), если даже с death rally не разобрались, а эту тему создавал сам Haoose, а он у нас главный разборщик ресурсов, вместе с метеорой, они и то текст с ехе не вытащили. Так что, забудь.
  4. Legend of Grimrock

    Они не переведены. К сожалению. P.S. Появился русский репак с нащим русификатором)))
  5. The Dark Eye: Chains of Satinav

    Ничего страшного, вопросы идут по теме перевода, засором это не считается. Смело пишите тут, да и мне интересно почитать))) :D P.S. Смело удаляй переводы.
  6. Dear Esther (озвучка)

    DedMoroz, я проходил игру с этой озвучкой почти 2 недели назад(во время бета-теста), первые 2 главы старался забежать "во все места, где есть озвучка", начиная с третьей бежал сразу к цели, как говориться. О тестировании я отписался еще тогда Андрею, незнаю, чего они так долго тянули с выходом. Я успел пройти тогда, и, поэтому, в тему не заглядывал. Еще раз, руководителю и Стефану ОГРОМНОЕ СПАСИБО за этот долгий и тяжкий труд, все великолепно. Надеюсь, озвучите I Am Alive, я уже на бестрепаке вам отписывался, достаточно двухголосой закадровой озвучки. Она будет смотреться атмосфернее, чем дубляж.
  7. Dear Esther (озвучка)

    Нечего тестировать, надо играть! Озвучка СУПЕР-МЕГА-ПУПЕР. Вечный респект, ребята!
  8. Bastion

    Странно, если распаковали структуру айпадовской версии... Шрифты должны подойти, это точно. Могет, текст по другому запакован?
  9. Resonance

    И всем, кто помогал с технической частью игры!
  10. Resonance

    Перевод идет, и очень быстрыми темпами, за 2 дня переведено АЖ 8% при том, что там около 7000 строк. Думаю, еще пару недель, и перевод будет, что называется "на блюдече", огромная благодарность товарищу parabashka за ОЧЕНЬ активное участие в переводе.
  11. Home

    текст в exe, игра легкая, в переводе, как мне кажется, не особо нуждается.
  12. Из всего этого хлама более менее только: GRID 2 PC X360 PS3 Новых скриншотов в галерее: 5 (кликните чтобы развернуть/свернуть) James Bond 007: Legends PC X360 PS3 Last of Us, The («Одни из нас») PS3 И грид 2. Сайлент хилл продолжает ПОР(а)ЖАТЬ с каждым годом, уже не знают, как ее сильнее изнасиловать. Тот Sh что на иксбокс вышел, я чуть не охренел. Такого бреда я не видел с 4-й части, играем за какого-то гомика(извиняюсь) ходим-продим, не интересно, довольно таки легко, НО момент с лестницей, это вообще АД, убил напрочь, диск через окно...
  13. Black Mesa (озвучка GamesVoice)

    Харе оффтопить, давайте сделаем так: как решат Геймс Воис, ТАК И БУДЕТ!
  14. Metal Gear Solid (+ Master Collection Version)

    Я бы не сказал, я нашел патч исправляюший кривые шрифты спертого фаргусом перевода+поддержка современных видюшек+кряк. Работает круче PS1+эмуль Но я не играю, PSP есть, а там игры PSX эмулировать не надо, сами идут)))
  15. Law & Order: Legacies

    Да, сделали хренова, нажимай на карандаш справа и корректируй.
  16. Resonance

    не важно как, главное что впихнули, и со шрифтами, как я понял, разобрались, надеюсь, этот текст переведут быстро!
  17. Black Mesa (озвучка GamesVoice)

    Полностью согласен, ибо слово МеЗа нету в русском языке, и непонятно, что это такое!
  18. The Dark Eye: Chains of Satinav

    ОБ ЭТОМ не беспокойся, наш перевод ТОЧНО будет лучше, даже если и будет официальный)))
  19. Resonance

    Я создам на ноте перевод, точнее, ДОперевод. Раз Jasoves сбежал с позором. После соберем и будет перевод. _________________________________ http://notabenoid.com/book/32736 - переводим! Кого надо добавить модератором, скажите.
  20. The Dark Eye: Chains of Satinav

    Ребят, я тут подумал, может, с разрешения Сержанта создадим кошелек в поддержку игры? Просто, столько переводили и мучались, а ничего не получили, раздавать будем между самыми лучшими переводчиками(в переводчиках они помечены как "модераторы") и авторами проекта Julia-10 , у меня к тебе просьба, в игре остались непереведенные достижения, не могла бы ты перевести их, они на 3-ей или 4-й странице в конце, не помню точно где, там все написано, как и что переводить. Если будешь переводить и переведешь, скинь в Личку.
  21. Resonance

    И, скинуть перевод сюда. Пожалуйста.
  22. I Am Alive

    Насчет игры, мое личное мнение- довольно-таки интересный проект с плюсами и минусами: +: Хорошая графика Неплохой сюжет -: Скучный и однообразный геймплей, мало врагов, напрочь отсутствуют перестрелки-указываешь врагу куда отойти потом хрясь по башке или мачетой в живот. У мачете одна атака С лука стрелять глупо, убъют быстрее. Надоедающие лазания туда-сюда, одни и те же локации Итак, оценим: 6-7/10. Хорошая игра, но местами скучная.
  23. I Am Alive

    Фанаты уже русификатор звука в видеороликах запилили, могу скинуть, качал репак, сначала сам не поверил, но оказалось, что правда. Правда озвучка не особо.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×