Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

KlickMan

Новички+
  • Публикации

    15
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О KlickMan

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    P4 3.0 Ghz,GF 6600 128 mb,1Gb Ram
  1. Tron 2.0

    Я смотрю,на нотабеноиде перевод почти завершён.Можно ли считать,что скоро наконец-то появится хороший перевод этой замечательной игры?
  2. Предтечи

    Игра нормальная,если конечно не обращать внимание на устаревшую графику.И на траблу с мышкой,из-за которой уже раз 7 выходил со словами "да ну её на" не сохранившись.
  3. Предтечи

    Единственное,что не нравится в этой игре-акселерация мыши,которая не отключается.Играть сложновато из-за этого.
  4. Sins of a Solar Empire

    Как я понимаю,даже если перевод доделают,то он будет на версию 1.0?Если так,то может стоит доперевести и то,что добавилось патчем.
  5. Sins of a Solar Empire (+ Trinity)

    Ребят,вы со шрифтом бы сначала разобрались.На основе перевода,который сделал Lukast,вполне можно заняться подборкой.А то перевод будет,а шрифты будем подбирать до второго пришествия,ну или до выхода версии от снежков.
  6. Sins of a Solar Empire (+ Trinity)

    Впринципе да,но там очень много названий планет,солнечных систем,названий фракций и имён правителей.В игре же нету компании как таковой,так что перевести там надо только туториал,названия и определения технологий,оружия и кораблей. Я бы перевёл(я начал переводить),но только переводчиком.Так что его придётся редактировать.К тому же я не очень много перевёл.
  7. Sins of a Solar Empire (+ Trinity)

    Я посмотрел,там походу перевести надо файл,который весит всего полмегабайта.Если кто хочет заняться переводом,могу этот файлик скинуть. Кстати,игра с кирилицей не дружит,но это врятли составит для грамотных людей проблему,или составит?
  8. Ищется русификатор для этой замечательной космической стратегии.
  9. Crysis

    Не стоит требовать от переводчиков многого.Это не их работа,это всё на добровольных началах.У них и свои дела есть,личные.К тому же сколько хороших игр вышло,их тоже надо переводить,т.к. люди просят чтобы им перевод побыстрее сделали.
  10. Enemy Territory: Quake Wars

    А куда ты этот ключ вводишь?
  11. Enemy Territory: Quake Wars

    Там медалька перед названием сервера.
  12. Halo 2

    Если почитать всю тему,то проги как раз и нет.Была бы прога,уже давно бы был перевод.
  13. Halo 2

    Опции - звук(или аудио) - субтитры Вкл.
  14. Halo 2

    Извините за глупый вопрос,но на каком моменте игра заканчивается?А то у меня что-то подумала игра и сказала,что нужен диск и выкинула в главное меню. Всё,разобрался.Не туда файлы мф распихал.Подтверждаю,что последний фикс позволяет нормально пройти игру.
  15. Driv3r / Driver: Parallel Lines

    А лучше выложи куда-нибудь.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×