Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Arcanist

Новички+
  • Публикации

    35
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Arcanist

  1. Divinity 2

    Действительно в русике №4 от ivanals проскакивают баги, но только если у Вас русик установлен СРАЗУ на немецкую версию, без предварительного "переключения игры на английский язык". Например, мной замечены следующие баги: 1) редкие пропажи вещей из инвентаря (совершенно не понимаю как это может быть подвязано к русику - но ФАКТ!); 2) на островке в Разрушенной Долине (там, где бандиты на падают на купца с охраной) есть квест со спящими, так при попытке "поговорить" со спящими камера либо сразу зависает, либо "разговор" все же удается и камера зависает после него. Скорее всего есть еще, но данных фактов мне хватило, чтоб начать новую игру.
  2. Divinity 2

    Регулярно читая форум, стал сомневаться - может у меня игра не вылетает, не добавляет по n-тысяч очков при переходе на 15 уровень и всегда исправно работают телепорты, потому-что Windows какая-то особенная. Решил проверить, снес её и установил другую. И вы знаете, НИЧЕГО не изменилось - как работало отлично, так и работает! По поводу англофикатора: пробовал его не ставить, после патча сразу русик - РАБОТАЕТ! Спасибо ivanals!
  3. Divinity 2

    Вывод: не качайте пиратских версий. Совет: СКАЧАЙ ОРИГИНАЛЬНЫЙ образ игры или КУПИ оригинал. Далее как я советовал на 25 стр. сооб. №483, потом см. стр. 24 сооб. №469. Должно работать нормально. [cleric] Не обязательно цитировать весь пост - портянки тут не нужны
  4. Divinity 2

    Следующее справедливо для WinXP, для других ОС - ? Настройки игры лежат "C:\Documents and Settings\"Имя пользователя"\Local Settings\Application Data\Divinity 2\Profile\graphicsettings.xml - если "Имя пользователя" задано кирилицей, игра не создает файл graphicsettings.xml и настройки постоянно сбрасываются на default.
  5. Divinity 2

    Полностью поддерживаю. Способ, который я описал, работает на 100%. Может у Вас sinz и Palka проблема с Windows (у меня SP3 - все работает!)? Драйвера обновите или ваш образ игры изначально пиратский и crackнутый. Смотрим ч/з Total Commander сколько весит, оригинальный образ в формате mdf весит 5.79 Gb (или 6.221.649.920 B). Проблема не из-за способа, проблема у Вас либо по железу, либо по ПО. Ищите.
  6. Divinity 2

    Коротко: пробовал играть более 6 часов - не виснет. Возможное решение Вашей проблемы: 1) ставим оригинальную (не пиратскую) версию игры (нем. язык) - она идет без crackов!; 2) ставим патч 1.01; 3) далее "англофикатор"; 4) и последний откорректированный перевод от ivanals. После вышеизложенного монтируем диск с игрой, как описывал ранее.
  7. Divinity 2

    Сликом долгий танец с бубном. Делаем проще: 1. Устанавливаем VirtualCD v9 в эксперт режиме и в списке виртуалок в самом последнем пункте permit чего-то там, в общем, на русский переводится как разрешить монтировать виртуальные CD на физический привод, ставите галочку, дальше по умолчанию. 2. Монтируем образ, устанавливаем. 3. Играем без crackов и лишней головной боли. У меня на WinXP SP3 все работает без проблем.
  8. Divinity 2

    Не хочется Вас обижать, но мне не понятно какую конкретно из в нескольких версий перевода Вы правите?
  9. Divinity 2

    Насколько я знаю, официально игра вышла только на немецком и для неё есть патч, английская локализация только на подходе.
  10. Divinity 2

    Вижу у некоторых проблемы с crackами, у меня нет crackа, но есть VirtualCD v9. Монтирую образ через один из виртуальных дисководов и наслаждаюсь игрой.
  11. Drakensang: The Dark Eye

    Я не просто согласен. А именно так и есть, и никак иначе. Не путайтесь между 1.01 и 1.1, а так же 1.02 с 1.2.
  12. Drakensang: The Dark Eye

    У меня Drakensang работает так: 1) немецкая версия игры; 2) патч 1.02; 3) отучалка от диска для версии игры 1.02; 4) дополнительно озвучка на английском; 5) далее переведенный locale, игровое меню и загрузочные экраны те, что выложил DMP55, но шрифт использую другой (тот, что идет в комплекте с русификаторами для версии 1.01). Субъективно: считаю используемый мной шрифт более удачным, потому как умещаются почти все строчки, и глазу легче воспринимать прямой текст в отличие от обработанного курсивом.
  13. Drakensang: The Dark Eye

    Это старая семейная реликвия из Серебряных Водопадов.
  14. Drakensang: The Dark Eye

    Скорее всего, поэтому и откладывается выход русской версии. Дело даже не в деньгах, как писали выше. А локализаторов отчасти могу понять, такое количество смысловых несоответствий и расшифровка переведенного на английский немецкого языка зачастую ставит в тупик. Выше я уже писал, что подобных несоответствий в тексте уйма.
  15. Drakensang: The Dark Eye

    В предложении имеется ввиду, что герои могут забрать с трупа вирма Джафгура какие-то предметы (рог, зуб...). Буквально переводится: Возможно, есть еще что-то, что можно забрать с трупа Джафгура.
  16. Drakensang: The Dark Eye

    Премного впечатляет шрифт, очень хочется думать, что и сам перевод также хорош!
  17. Drakensang: The Dark Eye

    Вы уж меня простите, что не в тему форума. Не знаю какую страну вы имели ввиду, но у НАС в РОССИИ уже минимум пол года кризис!
  18. Drakensang: The Dark Eye

    В результате остановился на варианте "Старейшины Траппенфельдера"
  19. Drakensang: The Dark Eye

    Так на счет страстей. Есть варианты перевода "Trappenfelder Highfolk"?
  20. Drakensang: The Dark Eye

    А вы читали "Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???"" Если нет - прочтите! Не нужно постоянно задавать один и тот же вопрос. Перевод движется медленно, т.к. некоторые помогавшие видимо решили ждать выход локализованной версии игры.
  21. Drakensang: The Dark Eye

    Будьте любезны сказать. Кто эти переводчики, которые через месяц перевод сделают? Если это правда, то им памятник при жизни ставить надо! Буду ждать такой скорый перевод.
  22. Drakensang: The Dark Eye

    За время, что перевожу в игре нашел только один пароль ОНАК. Попробуй. Или ONAC
  23. Drakensang: The Dark Eye

    Лучше не 3 словосочетания, а целиком предложения пришли на мыло, посмотрю. Что-нибудь придумаю. А я на тебя бы посмотрел, если бы ты как я перевел несколько тысяч строк. Просто надо стараться и верить в свои силы.
  24. Drakensang: The Dark Eye

    У кешундры есть еще несколько кусков текста. Если нужно могу сбрасывать куски лично тебе.
  25. Drakensang: The Dark Eye

    Начиная с 06bbed35-8724-46e9-b006-4facbd224626 строки? Если так, то ты отлично переводишь.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×