Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Shegorat

Технобоги
  • Публикации

    64
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Shegorat

  1. Ghostbusters: The Video Game

    Субтитры http://rghost.ru/52172158 Только разбираться к какому языку относится строка не было времени. Точно могу сказать, что последние три в каждом блоке - пустышки.
  2. Ghostbusters: The Video Game

    Тихо, тихо. Иш как разбушевался... Ладно, не нужна помощь - так и скажи. Все, ухожу. У меня и так был тяжелый день, не хочу выслушивать еще и нападки со стороны виртуальных критиков...
  3. Ghostbusters: The Video Game

    Ну если бы немного подождали, пока я сделаю распаковщик нормальный с этим было бы проще. Там очень много тестовых локаций и текста из них. У каждой локали не более 50 файлов, у английской 125. Вот распакованный LANGUAGE.POD http://rghost.ru/52041912
  4. Ghostbusters: The Video Game

    В игре есть поддержка кириллицы и также есть "русская локаль", но там английский текст. Это все видно по выше приложенному файлу LANGUAGE.POD. Завтра-послезавтра может накидаю распаковщик/упаковщик.
  5. Ghostbusters: The Video Game

    Для начала мне нужно скачать игру. А она качается в час по чайной ложке ~70 кб/с Ну или скиньте мелкие архивы - оригинальный и патченный.
  6. Ghostbusters: The Video Game

    Ну если нужно, то могу глянуть архивы, вряд ли там что-нибудь сложное.
  7. BioShock 2 (+ Remastered)

    Я так понимаю проблем с утилиткой, для сборки-разборки текстов, не возникло? Если надо, могу помочь со сборкой инсталляторов - опыт в этом деле у меня есть, ну или по ссылке в подписи помогут.
  8. Deadly Premonition

    Пока было время чуток подправил шрифты. Но было бы лучше, если бы шрифты рисовал кто-то более опытный в этом деле. Как закончите переводить/редактировать пишите в личку - соберу бетку русификатора. А пока вот как выглядит текст в игре на данный момент.
  9. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Угу, похоже на то. Он не всегда начинается с 3-х и иногда скачет сразу на несколько значений вперед - к примеру тот же ui_core_us. Вечером еще поковыряю, ты пока оставь эти значения и делай распаковку/упаковку.
  10. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Только с charsetgen. Я думаю, что упаковку/запаковку должен делать один человек. Я разбираю ресурсы уже просто из интереса. Разбираюсь с последней таблицей, это таблица очередности вывода строк, больше пока ничего сказать не могу. Кстати, обнаружил, что записей ссылающихся на блоки тоже может быть несколько у строки с одним ID.
  11. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Могу вас обрадовать - игра хавает большие текстуры. Тестировал с текстурой 1024x512. Единственное - немного накосячил при запаковке, поэтому без пробелов. flatz charsetgen не распознает русские символы. Исходный файл в utf-8 кодировке, при других кодировках ругается. Выдираемый текст думаю лучше оформлять в теги аля bbcode, и значения подстановки также, к примеру [rep]code/kern[/rep].
  12. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Сомневаюсь, что это смещения. К примеру вот. ID 1985731027: C o n t r o l , i t ' s R a i d e n . 0000 0000 0000 ffff 0000 fffe 0000 0000 0003 0000 ffff 0000 0000 0003 0000 fffe 0000 0000 ffff 0000 0000 I ' m o n t h e g r o u n d . 0000 0000 0000 0003 0000 0000 0003 0000 0000 ffff 0003 ffff 0000 fffe ffff 0000 ffff 0000 или ID 838574851: O r O c t o C a m o , o b v i o u s l y , 0000 0000 0003 0000 0000 fffe ffff 0000 0000 ffff ffff 0000 0003 0000 0000 0000 0000 0000 ffff ffff 0000 0000 fffe s i n c e t h a t w o u l d b e u s e 0000 0000 0000 ffff ffff 0003 0000 0000 0000 fffe 0003 0000 ffff ffff 0000 0000 0003 0000 ffff 0003 0000 ffff ffff
  13. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Собственно мне было непонятно только про u,v-коэффициенты. Остальное я в принципе все разобрал, кроме последних таблиц. А говорил я про структуру текста, она ведь состоит из двух слов: младшее идентификатор символа, старшее я думаю что это флаг синхронизации с анимацией. К примеру после пробела он всегда равен 3. Но пока у меня нет игры, я не могу об этом судить.
  14. Deadly Premonition

    Ребят, ну как будет, так будет. Зачем торопить переводчиков? Я без проблем могу собрать тестовый русик, там всего-то два файла. Мне просто нужно скинуть весь текст.
  15. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Я предлагаю немного разделить силы. Т.е. один разбирается с кодированием текста по таблице символов. Другой с текстурой и связанной с ним таблицей. Вот только я не понял каким образом ты предлагаешь переводить float в decimal. В принципе обратный конвертер текста я написать могу сегодня-завтра. Осталось только разобраться со старшей частью структуры - я полагаю, что это флаги синхронизации. и определиться со структурой входных данных, т.е что мы будем скармливать конвертеру. Насчет CPK, кажись был некий cpkmaker, я пока глянуть не могу, игра докачается часа через 3.
  16. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Ты имеешь в виду записи, где второй long = 2? Это же количество лайнов/блоков/строк, т.е количество элементов в таблице по смещению. И переворачивать не нужно структуру, код 0x8000 одинарный. После него начинается следующий блок. struct { long se_offset; long se_blockcount; long se_unk2; // = 0 dummy? long se_totallength; long se_unk4; // = 3 FSeek(se_offset); struct { long vl_offset; long vl_unk0; // prev block length? long vl_length; long vl_unk2; // = vl_length+1 int64 vl_unk3; // = 39 } lines[se_blockcount];} string_entry; Но я сужу по тем данным, что у меня есть. Самой игры у меня пока нет.
  17. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Тоже хотел обрадовать. Правда я не досконально все разбирал и есть очень много неизвестных мне данных. Но я все это дело проворачивал на шаблоне 010 Editor и пока не решаюсь переводить на нормальный код. Пруф:
  18. Deadly Premonition

    Я немного про другое. Я про их группировку. Там же не только теги перевода строки, но еще и другие теги присутствуют, у которых параметры передаются после тега. Т.е к примеру было: "some text.\\\some text"стало: "new some text.\\ new text\" И вот тут может быть ошибка, потому как в оригинале допустим было: "some text.{$fffe}{$fff2}{$a9}some text"стало: "new some text.{$fffe}{$fff2} new text{$a9}" Тег {$fff2} имеет параметр {$a9}, и, если параметра нет, то будет ошибка при запаковке. И так около 300-350 строк было. Как-то так это все выглядит. Пока больше скриншотов не могу нащелкать. Я менял шрифты, чтобы убрать межсимвольные интервалы. Их еще нужно будет подправить, аккуратнее сделать.
  19. Deadly Premonition

    Угу, ковыряю. Небольшая просьба - проверить расположение обратных слешей, я полчаса вылавливал избыточные слеши при обратном парсинге тегов и вот теперь вылавливаю их неправильное расположение при впихивании в игру.
  20. Deadly Premonition

    Кто там модератор? Качните, киньте мне, я посмотрю как все это в игре будет смотреться. Может конвертер нужно будет подправить.
  21. Deadly Premonition

    В чём проблема? PSD есть? Есть. Рисуем такие шрифты, какие хотим. Только сохраняем разметку и каждый символ отдельным слоем пожалуйста. Я туда просто забил Arial для теста.
  22. Deadly Premonition

    Хочу вас обрадовать, игра видит новый текст и шрифты, правда у них разметка немного странная У меня получилось так PSD шрифтов: http://rghost.ru/private/51097810/5dfa839c...5826fe288916947
  23. Deadly Premonition

    Нет, проблем быть не должно. Ну или если и будут, то я это дело исправлю. Ведь по сути там в исходном файле записан не код символа как такового, а его номер в таблице шрифтов. Кстати, кто шрифты будет рисовать?
  24. Deadly Premonition

    Да, я не заметил. С утра как-то мозг отказывался работать. Саму игру я не запускал, основывался на субъективном разборе формата. Сейчас просмотрел еще раз. Я забыл обработать пустые значения, без них файл будет собран ошибочно. Да и внес некоторые правки в обработку спецсимволов. http://rghost.ru/50098257 UPD: Все моя невнимательность . Обновил файл, изменение небольшое, но могло помешать пакеру. Я там не зареган, поэтому пока посмотреть не могу
  25. Deadly Premonition

    Нет, число байт перед строкой фиксировано. Как бы то ни было вот текст http://rghost.ru/50087967 . Я быстренько пробежался по нему, вроде нет пропавших символов. Пакер пока не делал, но на основе тех данных, что я сохранил его можно сделать. P.S. Да, открывать лучше чем-нибудь вроде Notepad++.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×