Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

krnark

Пользователи
  • Публикации

    357
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя krnark

  1. Cюрприз года

    Проголосовал за Эадор, потому как это именно что сюрприз, чертик из коробочки, никто слыхом не слыхивал. Еще отмечу приятные именно сюрпризы, что не ожидал, но понравилось - Venetica и Drakensang.
  2. Эадор. Потому как "Majesty 2" это просто ремейк, а "King’s Bounty: Принцесса в доспехах" все же аддон к прошлому году. Отмечу так же Бельтион, при всяком разном, это первая достойная, нашенская RPG (ну не считая старика Аллоды). Еще бы отметил Предтечи, но надо сказать это приз за намерения, а не за результат.
  3. [Рецензия] Machinarium («Машинариум») (PC)

    Игра класс, ну я собственно об этом догадывался еще не играя в нее, все таки до этого Samorost был. А музыка... да я потом джаз-трио часа два крутил по кругу :)
  4. [Рецензия] Majesty 2: The Fantasy Kingdom Sim (PC)

    А вот насчет графики, ну почему нынешняя 3D "изометрия" кругом какая-то одинаковая? То что мы тут видим, мы видим практически во всех tbs/rts (иногда и rpg) фентезийного уклона, warcraft, king's bounty подставляйте что вспомните. Согласитесь в "плоские" времена картинка каждой игры имела свою индивидуальность. Чего-то мне не вериться, что дело собственно в самом 3D.
  5. [Рецензия] Trine (PC)

    Рецензия плохая :) Потому что про мультиплей не гу-гу, а это тут вообще наверное половина удовольствия, стоит хотя бы упомянуть об этом.
  6. [Рецензия] Drakensang: The Dark Eye (PC)

    Мне игра понравилась, а крысу я тоже валил на 4-ом уровне, а энтот стоэтажный подвал та еще хохма, так и поминал разработчиков. Ну да, удивленных нет, ну так и удивляют меня последнее время все больше в негативном смысле. А forgotten realms бодягу, я с некоторых пор не переношу. Видимо возраст, слишком много хочу, например "поверить" в тот мир, а удалось мне это пожалуй только в Gothic 1,2 и еще кой-где. Насчет культа для очень узкого круга, просто этот культ находиться в Германии, у них вселенная The Dark Eye сравнима с Forgotten Realms в Штатах. Кстати вернуться в прошлые локации можно, иногда. Когда идешь по карте и происходить нападение, можно отступить, тогда попадаешь в локацию первую на обратном пути.
  7. Aquaria

    Народ, кто свободно владеет английским спросите на официальном форуме откуда берется надпись "The End".
  8. Aquaria

    С этим ничего поделать нельзя, шрифт так устроен. Полное (ну почти:)) счастье будет возможно только с юникодовой версией игры, которую автор вроде как планирует, но что-то мало вероятно будет.
  9. Aquaria

    Слушайте, а эти проблемы с не выпадением ингредиентов как-то влияют на возможность прохождения? (я честно говоря игру где-то до середины, вроде, прошел). Если нет, то мое частное мнение, особо не суетиться. Игра в принципе сделана криво с точки зрения локализации, ехе'шник сильно повязан со скриптами, скрипты не юникодовые и т.п, и мы еще, с не всегда прямыми руками :). Как видите копание в этом exe'шнике и скриптах приводит к непредсказуемым последствиям. Не, если у кого имеется энтузиазм я только приветствую, особенно в плане графического и стилистического/орфографического совершенствования.
  10. Call of Juarez: Bound in Blood

    Какие кнопки давить (или не давить) для reach, aim, shoot, не написано, каждый додумывает как может. У меня видимо слишком большой опыт общения с компьютером, привык что всякое действия сопровождается нажиманием каких-либо кнопок, вот и додумал не верно. Ну не доходит мне как мышью достают пистолет. Может я конечно один такой уникум, но как то сомневаюсь :) видимо стоило написать для особо одаренных как-то понятнее. Знаете программерский анекдот, программер на ночь ставит стакан с водой, на случай если захочет пить, и пустой, на случай если не захочет.
  11. Call of Juarez: Bound in Blood

    Так вытаскивается пистолет не ЛКМ, а просто движением мыши? Щас попробуем. Прошел игру, но за дуэли, точнее за непонятные инструкции, оторвал бы разработчикам чего-нибудь. Не знаю почему, но первая часть мне понравилась значительно больше. Тут не проняло как-то, может из-за того что заставили бегать за вторым братом, как крыса в лабиринте. Первая серия атмосферностью как-то заражала, после нее потянуло на вестерны :) добывал Gun, прошел, тоже ничего.
  12. Call of Juarez: Bound in Blood

    Я в бешенстве, не могу пройти вторую дуэль, ну по колоколу тыкаю ЛКМ, начинает бежать кружок прицела, кружок становиться красным, я жму ЛКМ, а он не стреляет. Чего я не так делаю? Блин, сохраненку что-ли искать.
  13. Aztaka

    У предметов не отображается необходимый уровень параметра "Ancestral Metabolism" Вот еще не в тот язык перевод засунули
  14. Aquaria

    Извиняюсь, очепятку исправил. На всякий случай проверьте, сейва то у меня нету. http://repsru.ifolder.ru/12562731
  15. Aquaria

    Black Dragon Исправил Anything Что-нибудь /eq-nxbyd^ http://repsru.ifolder.ru/12542011 проверьте работает ли рецепт.
  16. Aquaria

    Еще такое дело, в exe'шнике кроме тех что перевели, фигурируют еще названия ингридиентов или скорее классов Egg Oil Shell и т.п. их не трогал потому как неизвестно зачем оно там нужно и на что влияет.
  17. Aquaria

    Мне то в общем все равно, просто теперь тебе придется опять переводить ингридиенты, попутно возможно наступив на несколько грабель что и я. Я к тому что нужно ж как-то последовательно, а то мы так будем по кругу долго ходить.
  18. Aquaria

    Ну дык для того существует AQConfig.exe :) Хотя я конечно тоже ступил. Это ты уже ерундой маешься, даже в лицензиях такие сообщения обычно не переводят, эдак мы "Access violation" полезем в винду переводить :) И кстати вторая строчка по идее переводиться "Нет видеорежима достаточного большого для 1600x1200" типа. Ты мой exe'шник правил или опять все по новой?
  19. Игра на 3+ (из 5) может даже 4, сюжет мелковат (а где с этим в прошлом и этом году было лучше?) и в ширину и в глубину, возможно для тех кто читал книги они еще добавляют атмосферности, погружения и т.д. Но для остальных... как-то не цепляет. Текстуры действительно подобраны хорошо. И у меня тоже сильно тормозило, бегать приходилось глядя в пол. И это при том что там все довольно низкополигонально, а карточка у меня HD4850. Причем верчение настроек ровным счетом никак не сказывалось. А вот если кто сравнивает с Oblivion, так мне эта игра понравилась больше, не так нудно. Интересно почему Gothic и Oblivion в один ряд вечно ставят? вот мне Oblivion совершенно не нравится, а Gоthic 1,2 любимая игра.
  20. Aquaria

    Ну вот ингридиенты перевел http://repsru.ifolder.ru/11791409 (накатать поверх 1.25) Вот список чего наменял Bone (Кость Kqst^) - не менял по указанной выше причине Meat (Мясо M@sq) Oil (Масло Maslq) Egg (Яйцо @$&q) Part (Часть /ast^) - наверно будет лучше 'Орган' Berry (ягода @jqda) Soup (Суп Syp) Loaf (Хлеб Hleb) Cake (Кекс Keks) Leaf (Лист Lxst) Poultice (Припарка Prxparka) Bulb (Клубень Klyben^) Мushroom (Гриб Jrxb) IceChunk (КусокЛьда KysqkL^da) IceCream (Мороженое Mqrqgenqe) Roll (Рулет Rylet) - не менял, есть опастность пересечения с Roll который "Вращаться" проверит не как, рецептов в которых фигурирует Any Roll нету, так что можно и не менять. PerogiType (Пирог PxrqjType) - пока так оставил Tentacle (Конечность Kqne#nqst^) В exe еще вроде фигурирует ингридиет Shell но в ingredients.txt такого нету потому не трогал. 'Any' заменил на 'пробел' , заменил еще заголовок листа Recipes (Рецепты Re&ept\) Еще из рецептов 'HandRoll' - 'РучнойРулет' некрасиво, предлагаю заменить на 'ДомашнийРулет' Перевод настроек клавиш (как у artemon'а) пока не делал. Еще пробовал заменить '/' ну там где 'Ч' выходит, типа 'Page 1/13' оказалось низззя, даже загрузка (сохраненок) перестает работать. Да дофига таких мест.
  21. Aquaria

    Но дело в том что с английского это переводится именно как вареники. Тут другое, небольшой облом получился с ингридиентами. Ну поменял я Egg и Meat в exe и в ingredients.txt нормально, отображается. При попытке замены Bone хотя бы к примеру на BBBB вылетает на этапе загрузки.
  22. Aquaria

    Интересная програмка, делает то же что я руками, но намного удобней. Занялся ингридиентами, и там KoTonec перевел слово Perogi как Пироги. Так вот я выяснил, что это не пироги, а вареники http://en.wikipedia.org/wiki/Pierogi Дело в том, что у Поляков и Словаков вареники называются пирогами и от эмигрантов распространились в Штатах. Так чего, менять на вареники?
  23. Aquaria

    Уже таких проблем нет, я же говорил можно сделать любую длину чего угодно. Я не понял главного, как для любого дела, нам нужна координация, как я понимаю добровольный координатор у нас сейчас KoTonec, так вот вопрос, какой мне exe'шник брать за основу для правки? Последний artemon'а ? или с ним какие глюки? Насчет перевода "Any", я тоже думаю может по-русски его вообще убрать, ну пробел сделать, по-моему вполне нормально, в рецепте будет указано "Мясо" ну значит не важно какое мясо.
  24. Aquaria

    Лучше бы туда не лезть, у меня есть подозрения что это не просто надписи, а именованные константы и фиг его знает где изменения вылезут боком. Ингридиентами я займусь, только дайте сохраненку где какие-нибудь рецепты и ингридиенты есть. Еще, какой теперь exe'шник за основу брать? И такое, там в окне рецепты надпись вида "Page 1/13" а в шрифте теперь вместо "/" буква "Ч" выходит "1Ч13"
  25. Aquaria

    denus А может попробуйте лучше надписи в главном меню перерисовать, а то стилистика квадратно-прямоугольная. Если не трудно дайте список чего там перевести, меню настройки как я понял уже перевели.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×