Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

_ikaR

Пользователи
  • Публикации

    249
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя _ikaR

  1. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Гиперпространственный догу =) Можно мне инвайт на ноту (issir, вроде)? А то там теперь всё закрыто. Последний раз я там был года 3 назад.
  2. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Встречный вопрос про MarvelousAQL, CyberConnect2 и MAGES. — все они названия фирм-производителей игр. С одной стороны логично оставить вообще латиницы, с другой стороны в русском переводе это нежелательно.
  3. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Там на самом деле ещё сложнее — английская локализация хоть и предролагает по большей части то же, что и оригинал, но в японском большинство терминов соверешнно отличается. К сожалению, японской версии игры я в глаза не видел и без словаря по одной озвучке сложно точно определить как оно там всё на самом деле. Те же CPU в японском просто Мегами(богини), а HDD(который хард драйв дивинити) в японском просто божественная форма, etc. Слава луне хоть названия спецприёмов в принципе значат одно и то же по смыслу.
  4. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Ну на самом деле это просто нарезка РВшек и запись флешек да сдкарточек. Технически оно должно быть вообще «работа с файловыми носителями» =)
  5. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    С глоссарием помощь нужна? Или о текстах пока рано задумываться? =)
  6. Valkyria Chronicles

    А на что, по-вашему, в шапке ссылка дана?
  7. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Если вдруг когда-нибудь пралнируерся работа над переводом, могу, если надо, подогнать нормальные имена и прозвища, как они в оригинале. (Ибо всякие Iffy и Nepper режут глаза до крови)...
  8. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    В полноэкранном режиме она автоматом до нативного разрешения монитора выставляет разрешение. Максимальное у игры, кажется, 1080. Дальше вроде начинает апскейлить.
  9. Theme Hospital

    На GOGверсии русификатор работает нормально. Только местами некторые глюки со шрифтами есть. Зачем давиться ориджин-версией когда есть нормальная?
  10. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    С опозданием (29го, а по факту в 4 утра 30го), но игра таки вышла на ПК. Есть хоть мизерный призрачный шанс, что кто-то захочет её переводить?
  11. Resident Evil HD Remaster (+ Remake)

    У сообщества вроде как принято: Ключ меча, Ключ доспехов (реже - брони), Ключ щита, Ключ шлема
  12. Hyperdimension Neptunia

    Лень. Она ещё и весить будет ≈17 гигов, я в этом почти уверен.
  13. Hyperdimension Neptunia

    http://store.steampowered.com/app/282900
  14. Sakura Spirit

    https://vndb.org/v15251 >>No Sexual Content ————————————————————— Несколько замечаний больше стилистических, нежели «ошибок» http://i.imgur.com/frbbwJ1.jpg http://i.imgur.com/50XZ9hC.jpg http://i.imgur.com/ba9KilU.jpg http://i.imgur.com/gwNIwhD.jpg Позже ещё может чего замечу, добавлю (если оно надо конечно) PS: Поливанов эвривэа!!! Дело вкуса и принципа, конечно, но глаза режет ЗЫ: за хороший перевод спасибо. фэйспалмов, как валькирия местами, не вызвал
  15. Valkyria Chronicles

    А Вы в курсе, что в ПК-версии японская озвучка?
  16. Valkyria Chronicles

    http://pastebin.com/6twpquiP Добавил несколько названий техники (и даже тут локализаторы умудрились переназвать по-своему как минимум один танк):
  17. Valkyria Chronicles

    Ну тогда вот песни: https://yadi.sk/d/c7DxQT0Yd6qog https://yadi.sk/d/0sIoGgB6d6qy6 — версия для эндинга, более длинная https://yadi.sk/d/q4ACWt3sd6rCL — песня Рози (Впрочем, тут, я надеюсь, в игре всё-таки оригинал тоже есть, ещё не дошёл до *спойлера*). К сожалению, студийная немного отличается в начале от той, что в игре.
  18. Valkyria Chronicles

    А может можно просто звуковую дорожку в родном заменить? Песня из опенинга у меня есть. ЗЫ: есть более качественная версия видео, если надо: https://yadi.sk/i/bMAvHEhzd6qTp
  19. Valkyria Chronicles

    Ну так там в русификаторе 5 видеороликов и все длц. Что в общей сумме без упаковки весит 7 гигов, а без видео 3.2 По вопросам веса, я думаю, претензии не ЗоГу задавать надо, а авторам.
  20. Valkyria Chronicles

    Если кто имеет PD то: > [PS3]戦場のヴァルキュリア.rar PS3JB 12,634,482,322 4926e21a9a14054af1c0e55aaea9d4cdbe514b727f4545ae2ff9b392c05435c5 Где добыть образ или диски, пока не знаю.
  21. Valkyria Chronicles

    Damin72 лучше не трогать название наверное. Английская адаптация звучит более «поэтично», в то время как японская похожа на заголовок газетной статьи. Впрочем, если учетсь, что историю 7го отдяда записывает Ирен, то вариант приобретает некоторый смысл =) ЗЫ: Хотелось бы с кем-то обсудить глоссарий имён. А то я там пишу потихому, а кто-то может считает что имена должну быть другими. Или вообще мои скромные потуги никому не нужны ;D ЗЗЫ: А вот японский опенинг в игре крайне хотелось бы слышать. →
  22. Valkyria Chronicles

    http://pastebin.com/6twpquiP Имена вроде все что нашёл написал. Осталось самое сложное — названия. К сожалению у них нет «японской транскрипции» в вике по VC, а в игре не все называются вслух.
  23. Valkyria Chronicles

    Понять бы ещё в чём :D В общем, надо до 9 главы дойти и проверить, там как раз сюжетная ачивка.
  24. Valkyria Chronicles

    Та же ситуация. Скачается ЗоГ овская версия файлов проверю как с ней.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×